KJV: And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
YLT: And the king saith, 'Turn round, station thyself here;' and he turneth round and standeth still.
Darby: And the king said, Turn aside and stand here. And he turned aside and stood still.
ASV: And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
וַיֹּ֣אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
סֹ֖ב | Turn aside |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: סָבַב Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction. |
|
הִתְיַצֵּ֣ב | [and] stand |
Parse: Verb, Hitpael, Imperative, masculine singular Root: יָצַב Sense: to place, set, stand, set or station oneself, present oneself. |
|
כֹּ֑ה | here |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
וַיִּסֹּ֖ב | So he turned aside |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָבַב Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction. |
|
וַֽיַּעֲמֹֽד | and stood still |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |