KJV: Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
YLT: my brethren ye are, my bone and my flesh ye are, and why are ye last to bring back the king?
Darby: Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh; and why will ye be the last to bring back the king?
ASV: Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
אַחַ֣י | My brothers |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אָח Sense: brother. |
|
אַתֶּ֔ם | You [are] |
Parse: Pronoun, second person masculine plural Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
עַצְמִ֥י | my bone |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
וּבְשָׂרִ֖י | and my flesh |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
אַתֶּ֑ם | You [are] |
Parse: Pronoun, second person masculine plural Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
וְלָ֧מָּה | then why |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
תִהְי֛וּ | are you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אַחֲרֹנִ֖ים | the last |
Parse: Adjective, masculine plural Root: אַחֲרֹון Sense: behind, following, subsequent, western. |
|
לְהָשִׁ֥יב | to bring back |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
؟ הַמֶּֽלֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |