KJV: And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
YLT: And the people stealeth away, on that day, to go in to the city, as the people steal away, who are ashamed, in their fleeing in battle;
Darby: And the people stole away that day into the city, as people steal away when ashamed of fleeing in battle.
ASV: And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.
וַיִּתְגַּנֵּ֥ב | And stole back |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: גָּנַב Sense: to steal, steal away, carry away. |
|
הָעָ֛ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
בַּיּ֥וֹם | day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֖וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
לָב֣וֹא | got |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הָעִ֑יר | into the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
יִתְגַּנֵּ֗ב | steal away |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine singular Root: גָּנַב Sense: to steal, steal away, carry away. |
|
הָעָם֙ | people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַנִּכְלָמִ֔ים | who are ashamed |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: כָּלַם Sense: to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated. |
|
בְּנוּסָ֖ם | when they flee |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
בַּמִּלְחָמָֽה | in battle |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |