The Meaning of 2 Samuel 19:31 Explained

2 Samuel 19:31

KJV: And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.

YLT: And Barzillai the Gileadite hath gone down from Rogelim, and passeth over the Jordan with the king, to send him away over the Jordan;

Darby: And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.

ASV: And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.

KJV Reverse Interlinear

And Barzillai  the Gileadite  came down  from Rogelim,  and went over  Jordan  with the king,  to conduct  him over Jordan. 

What does 2 Samuel 19:31 Mean?

Context Summary

2 Samuel 19:31-43 - Returning Over Jordan
David would willingly have taken Barzillai to his palace, but the famous Gileadite respectfully declined the invitation, alleging the infirmities of old age. However, the overtures which he refused for himself he gladly accepted for his son Chimham, who accompanied the king to the city and was treated with every consideration. In himself, the youth had no claims upon David, but he stood in the merits of another-his father. His title to the king's favor consisted entirely in his being the son of Barzillai. Similarly the believer in Jesus, who is united to Him by a living faith, is "accepted in the beloved." We are as near and as dear to God as Jesus is, and for His sake may stand in the palace.
The invitation for David's return had originated in the ten tribes, but, through some mismanagement, the actual welcome was given by Judah. This led to a renewed manifestation of the rivalry that at length brought about the division of the kingdom. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 19

1  Joab causes the king to cease his mourning
9  The Israelites are earnest to bring the king back
11  David sends to the priest to incite them of Judah
18  Shimei is pardoned
24  Mephibosheth excused
32  Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family
41  The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them

What do the individual words in 2 Samuel 19:31 mean?

And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim and went across with the king the Jordan to escort him across - Jordan the Jordan
וּבַרְזִלַּי֙ הַגִּלְעָדִ֔י יָרַ֖ד מֵרֹגְלִ֑ים וַיַּעֲבֹ֤ר אֶת־ הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַיַּרְדֵּ֔ן לְשַׁלְּח֖וֹ אֶת־ [בירדן] (הַיַּרְדֵּֽן)

וּבַרְזִלַּי֙  And  Barzillai 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: בַּרְזִלַּי  
Sense: a Gileadite leader who helped David defeat Absalom’s rebellion.
הַגִּלְעָדִ֔י  the  Gileadite 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: גִּלְעָדִי  
Sense: an inhabitant of Gilead.
יָרַ֖ד  came  down 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
מֵרֹגְלִ֑ים  from  Rogelim 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: רֹגְלִים  
Sense: a place in the highlands east of the Jordan.
וַיַּעֲבֹ֤ר  and  went  across 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
הַמֶּ֙לֶךְ֙  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הַיַּרְדֵּ֔ן  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
לְשַׁלְּח֖וֹ  to  escort  him  across 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
[בירדן]  Jordan 
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, feminine singular
(הַיַּרְדֵּֽן)  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).

What are the major concepts related to 2 Samuel 19:31?

Loading Information...