KJV: Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
YLT: And he refuseth to turn aside, and Abner smiteth him with the hinder part of the spear unto the fifth rib, and the spear cometh out from behind him, and he falleth there, and dieth under it; and it cometh to pass, every one who hath come unto the place where Asahel hath fallen and dieth -- they stand still.
Darby: But he refused to turn aside; therefore Abner with the hinder end of the spear smote him in the belly, so that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place. And it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
ASV: Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him in the body, so that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
וַיְמָאֵ֣ן | and However he refused |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מָאַן Sense: (Piel) to refuse. |
|
לָס֗וּר | to turn aside |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
וַיַּכֵּ֣הוּ | therefore struck him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אַבְנֵר֩ | Abner |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִינֵר Sense: Saul’s cousin and army captain, treacherously slain by Joab. |
|
בְּאַחֲרֵ֨י | with the back |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
הַחֲנִ֜ית | of the spear |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חֲנִית Sense: spear. |
|
הַחֹ֗מֶשׁ | the stomach |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֹמֶשׁ Sense: belly, abdomen, fifth ribs. |
|
וַתֵּצֵ֤א | so that came out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הַֽחֲנִית֙ | the spear |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חֲנִית Sense: spear. |
|
מֵאַחֲרָ֔יו | of his back |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
וַיִּפָּל־ | and he fell down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
וַיָּ֣מָת | and died |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
[תחתו] | - |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
(תַּחְתָּ֑יו) | on the spot |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
וַיְהִ֡י | So it was [that] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כָּל־ | as many as |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַבָּ֣א | came |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַמָּקוֹם֩ | the place |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
אֲשֶׁר־ | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נָ֨פַל | fell down |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
עֲשָׂהאֵ֛ל | Asahel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֲשָׂהאֵל Sense: nephew of David, son of David’s sister Zeruiah, and brother of Joab and Abishai; swift of foot he was killed by Abner when he pursued him in battle and caught him. |
|
וַיָּמֹ֖ת | and died |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וַֽיַּעֲמֹֽדוּ | and stood still |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |