KJV: And Joab said to Amasa, Art thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
YLT: And Joab saith to Amasa, 'Art thou in peace, my brother?' and the right hand of Joab layeth hold on the beard of Amasa to give a kiss to him;
Darby: And Joab said to Amasa, Art thou well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
ASV: And Joab said to Amasa, Is it well with thee, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יוֹאָב֙ | Joab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָב Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army. |
|
לַעֲמָשָׂ֔א | to Amasa |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: עֲמָשָׂא Sense: son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom. |
|
הֲשָׁל֥וֹם | [Are] in health |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
؟ אָחִ֑י | my brother |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָח Sense: brother. |
|
וַתֹּ֜חֶז | and took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָחוּז Sense: grasp, take hold, seize, take possession. |
|
יַד־ | with his hand |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
יְמִ֥ין | right |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: יָמִין Sense: right, right hand, right side. |
|
יוֹאָ֛ב | Joab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָב Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army. |
|
בִּזְקַ֥ן | by the beard |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: זָקָן Sense: beard, chin. |
|
עֲמָשָׂ֖א | Amasa |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֲמָשָׂא Sense: son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom. |
|
לִנְשָׁק־ | to kiss |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נָשַׁק Sense: to put together, kiss. |