The Meaning of 2 Samuel 23:11 Explained

2 Samuel 23:11

KJV: And after him was Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.

YLT: And after him is Shammah son of Agee the Hararite, and the Philistines are gathered into a company, and there is there a portion of the field full of lentiles, and the people hath fled from the presence of the Philistines,

Darby: And after him, Shammah the son of Agee the Hararite: the Philistines were gathered into a troop, and there was there a plot of ground full of lentils, and the people had fled before the Philistines;

ASV: And after him was Shammah the son of Agee a Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.

KJV Reverse Interlinear

And after  him [was] Shammah  the son  of Agee  the Hararite.  And the Philistines  were gathered together  into a troop,  where was a piece  of ground  full  of lentiles:  and the people  fled  from  the Philistines. 

What does 2 Samuel 23:11 Mean?

Context Summary

2 Samuel 23:8-17 - David's Mighty Men
David's yearning for the water of the well of Bethlehem was very natural. He could almost see the ancient well-head, where as a lad he had gone with his mother to draw water. In the scorching heat that beat down on the hillside that sultry afternoon, nothing seemed so desirable as a draught from those cool depths. So does the exile yearn for home, and the backslider for his early blessedness. But, thank God, we cannot wish for the Water of Life-if we wish with all our heart-without having it. To wish is to enjoy. Our Mighty Savior has broken through the Philistines, and has won for us access to the springs of eternal blessedness.
It was very noble of David to refuse to drink that which had been obtained at such cost. Self-control and thoughtfulness for others are graces that bind men's hearts to their leaders. Moreover, David's example suggests a quite different call which modern conditions make upon us for the exercise of similar self-control. Should we not refuse to make any use of wine and strong drink which have cost, and are costing, the lives of myriads? God forbid that any of us should enjoy, for our selfish pleasures, the deadliest foe of human happiness, purity and hope. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 23

1  David, in his last words, professes his faith in God's promises
6  The different state of the wicked
8  A catalogue of David's mighty men

What do the individual words in 2 Samuel 23:11 mean?

And after him [was] Shammah son of Agee the Hararite And had gathered together the Philistines into a troop and there was where a piece of ground full of lentils and the people fled from the Philistines
וְאַחֲרָ֛יו שַׁמָּ֥א בֶן־ אָגֵ֖א הָרָרִ֑י וַיֵּאָסְפ֨וּ פְלִשְׁתִּ֜ים לַחַיָּ֗ה וַתְּהִי־ שָׁ֞ם חֶלְקַ֤ת הַשָּׂדֶה֙ מְלֵאָ֣ה עֲדָשִׁ֔ים וְהָעָ֥ם נָ֖ס מִפְּנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים

וְאַחֲרָ֛יו  And  after  him 
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine singular
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
שַׁמָּ֥א  [was]  Shammah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שַׁמָּא  
Sense: an Asherite, son of Zophar.
בֶן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אָגֵ֖א  of  Agee 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אָגֵא  
Sense: father of a warrior of David.
הָרָרִ֑י  the  Hararite 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲרָרִי 
Sense: a resident in or descendant of Harar; perhaps only a mountain dweller.
וַיֵּאָסְפ֨וּ  And  had  gathered  together 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
פְלִשְׁתִּ֜ים  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
לַחַיָּ֗ה  into  a  troop 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
וַתְּהִי־  and  there  was 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
שָׁ֞ם  where 
Parse: Adverb
Root: שָׁם  
Sense: there, thither.
חֶלְקַ֤ת  a  piece 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: חֶלְקָה 
Sense: portion, parcel.
הַשָּׂדֶה֙  of  ground 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שָׂדֶה 
Sense: field, land.
מְלֵאָ֣ה  full 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: מְלֵאָה  
Sense: fullness, full produce.
עֲדָשִׁ֔ים  of  lentils 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עֲדָשִׁים  
Sense: lentil.
וְהָעָ֥ם  and  the  people 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
נָ֖ס  fled 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: נוּס  
Sense: to flee, escape.
פְלִשְׁתִּֽים  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.

What are the major concepts related to 2 Samuel 23:11?

Loading Information...