KJV: And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
YLT: And he hath smitten the Egyptian man, a man of appearance, and in the hand of the Egyptian is a spear, and he goeth down unto him with a rod, and taketh violently away the spear out of the hand of the Egyptian, and slayeth him with his own spear.
Darby: He also smote the Egyptian, an imposing man: and the Egyptian had a spear in his hand; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
ASV: And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
וְהוּא־ | and he |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
הִכָּה֩ | killed |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אִ֨ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מִצְרִ֜י | An Egyptian |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מִצְרִי Sense: Egyptian—an inhabitant or citizen of Egypt. |
|
[אשר] | - |
Parse: Pronoun, relative |
|
(אִ֣ישׁ) | a man |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
מַרְאֶ֗ה | spectacular |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַרְאֶה Sense: sight, appearance, vision. |
|
וּבְיַ֤ד | and in his hand |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
הַמִּצְרִי֙ | the Egyptian [had] |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: מִצְרִי Sense: Egyptian—an inhabitant or citizen of Egypt. |
|
חֲנִ֔ית | a spear |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֲנִית Sense: spear. |
|
וַיֵּ֥רֶד | so he went down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
אֵלָ֖יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
בַּשָּׁ֑בֶט | with a staff |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |
|
וַיִּגְזֹ֤ל | and wrested |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: גָּזַל Sense: to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַחֲנִית֙ | the spear |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חֲנִית Sense: spear. |
|
מִיַּ֣ד | out of hand |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
הַמִּצְרִ֔י | of the Egyptian |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: מִצְרִי Sense: Egyptian—an inhabitant or citizen of Egypt. |
|
וַיַּהַרְגֵ֖הוּ | and killed him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
בַּחֲנִיתֽוֹ | with his own spear |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חֲנִית Sense: spear. |