KJV: So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me.
YLT: And Gad cometh in unto David, and declareth to him, and saith to him, 'Do seven years of famine come in to thee in thy land? or three months art thou fleeing before thine adversary -- and he pursuing thee? or are three days' pestilence in thy land? now, know and see what word I take back to Him sending me.'
Darby: And Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven years of famine come to thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine adversaries while they pursue thee? or shall there be three days' pestilence in thy land? Now be aware and consider what word I shall bring again to him that sent me.
ASV: So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thy foes while they pursue thee? or shall there be three days pestilence in thy land? now advise thee, and consider what answer I shall return to him that sent me.
וַיָּבֹא־ | So came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
גָ֥ד | Gad |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גָּד Sense: seventh son of Jacob by Zilpah, Leah’s handmaid, and full brother of Asher. |
|
דָּוִ֖ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַיַּגֶּד־ | and told |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
וַיֹּ֣אמֶר | and he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
ל֡וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
הֲתָב֣וֹא | shall come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לְךָ֣ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
שֶֽׁבַע | seven |
Parse: Number, feminine singular Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
שָׁנִ֣ים ׀ | years |
Parse: Noun, feminine plural Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
רָעָ֣ב ׀ | of famine |
Parse: Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |
|
؟ בְּאַרְצֶ֡ךָ | in your land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
שְׁלֹשָׁ֣ה | three |
Parse: Number, masculine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
חֳ֠דָשִׁים | months |
Parse: Noun, masculine plural Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
נֻסְךָ֨ | shall you flee |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
לִפְנֵֽי־ | before |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
צָרֶ֜יךָ | your enemies |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: צַר Sense: narrow, tight. |
|
וְה֣וּא | and while he |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
רֹדְפֶ֗ךָ | pursues you |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular Root: רָדַף Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after. |
|
הֱ֠יוֹת | shall there be |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
שְׁלֹ֨שֶׁת | three |
Parse: Number, masculine singular construct Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
יָמִ֥ים | days' |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
דֶּ֙בֶר֙ | plague |
Parse: Noun, masculine singular Root: דֶּבֶר Sense: pestilence, plague. |
|
؟ בְּאַרְצֶ֔ךָ | in your land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
עַתָּה֙ | now |
Parse: Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
דַּ֣ע | consider |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
וּרְאֵ֔ה | and see |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אָשִׁ֥יב | I should take back |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
שֹׁלְחִ֖י | to Him who sent me |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, first person common singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
דָּבָֽר | answer |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |