The Meaning of 2 Samuel 24:6 Explained

2 Samuel 24:6

KJV: Then they came to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi; and they came to Danjaan, and about to Zidon,

YLT: and they come in to Gilead, and unto the land of Tahtim-Hodshi, and they come in to Dan-Jaan, and round about unto Zidon,

Darby: And they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and came to Dan-jaan, and to the environs of Sidon;

ASV: then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and round about to Sidon,

KJV Reverse Interlinear

Then they came  to Gilead,  and to the land  of Tahtimhodshi;  and they came  to Danjaan,  and about  to Zidon, 

What does 2 Samuel 24:6 Mean?

Context Summary

2 Samuel 24:1-14 - A Proud Heart Humbled
The sin of numbering the people lay in its motive. David was animated by a spirit of pride and vainglory. He was eager to make a fine showing among the surrounding nations, and to impress them with such a conception of Israel's greatness that they would not dare to attack any point of the long frontier line. He yielded to the temptation of trusting in chariots and horses, instead of in the victories of faith.
When the enumeration was nearly complete, David's heart smote him. He saw how far he had swerved from the idea of the theocracy, in which God's will was the sole guide of national policy. He had substituted his own wisdom for the divine edict. A night of anguish followed on this self-discovery, but David submitted himself to God's dealings.
It was wise to choose to fall into the hands of God. They are very loving and tender hands, but David viewed them as punitive and not redemptive; and the plague, which devastated the people, cut him to the quick. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 24

1  David, tempted by Satan, forces Joab to number the people
5  The captains, in nine months and twenty days, gather 1,300,000 fighting men
10  David repents, and having three plagues proposed by God, chooses pestilence
15  After the death of 70,000, David by prayer prevents the destruction of Jerusalem
18  David, by God's direction, purchases Araunah's threshing floor;
25  and the plague stops

What do the individual words in 2 Samuel 24:6 mean?

And they came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi - to Dan Jaan and around to Sidon
וַיָּבֹ֙אוּ֙ הַגִּלְעָ֔דָה וְאֶל־ אֶ֥רֶץ תַּחְתִּ֖ים חָדְשִׁ֑י דָּ֣נָה יַּ֔עַן וְסָבִ֖יב אֶל־ צִידֽוֹן

וַיָּבֹ֙אוּ֙  And  they  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַגִּלְעָ֔דָה  to  Gilead 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: גִּלְעָד  
Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’.
וְאֶל־  and  to 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אֶ֥רֶץ  the  land 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
חָדְשִׁ֑י  Tahtim  Hodshi 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: חָדְשִׁי 
Sense: a place near Gilead on the east of the Jordan.
דָּ֣נָה  - 
Parse:
יַּ֔עַן  to  Dan  Jaan 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: דָּן יַעַן  
Sense: a place in Palestine, site unknown and existence perhaps doubtful.
וְסָבִ֖יב  and  around 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
צִידֽוֹן  Sidon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: צִידֹון  
Sense: ancient Phoenician city, on Mediterranean coast north of Tyre.