The Meaning of 2 Samuel 24:9 Explained

2 Samuel 24:9

KJV: And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah were five hundred thousand men.

YLT: and Joab giveth the account of the inspection of the people unto the king, and Israel is eight hundred thousand men of valour, drawing sword, and the men of Judah five hundred thousand men.

Darby: And Joab gave the sum of the number of the people to the king; and there were of Israel eight hundred thousand valiant men that drew sword; and the men of Judah were five hundred thousand men.

ASV: And Joab gave up the sum of the numbering of the people unto the king: and there were in Israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah were five hundred thousand men.

KJV Reverse Interlinear

And Joab  gave up  the sum  of the number  of the people  unto the king:  and there were in Israel  eight  hundred  thousand  valiant  men  that drew  the sword;  and the men  of Judah  [were] five  hundred  thousand  men. 

What does 2 Samuel 24:9 Mean?

Study Notes

in Israel
Cf. 1 Chronicles 21:5 . The total military strength of Israel (the northern kingdom) was 1,100,000, and of Judah 500,000. The numbers actually set in array were, of Israel, 800,000; of Judah, 470,000.

Context Summary

2 Samuel 24:1-14 - A Proud Heart Humbled
The sin of numbering the people lay in its motive. David was animated by a spirit of pride and vainglory. He was eager to make a fine showing among the surrounding nations, and to impress them with such a conception of Israel's greatness that they would not dare to attack any point of the long frontier line. He yielded to the temptation of trusting in chariots and horses, instead of in the victories of faith.
When the enumeration was nearly complete, David's heart smote him. He saw how far he had swerved from the idea of the theocracy, in which God's will was the sole guide of national policy. He had substituted his own wisdom for the divine edict. A night of anguish followed on this self-discovery, but David submitted himself to God's dealings.
It was wise to choose to fall into the hands of God. They are very loving and tender hands, but David viewed them as punitive and not redemptive; and the plague, which devastated the people, cut him to the quick. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 24

1  David, tempted by Satan, forces Joab to number the people
5  The captains, in nine months and twenty days, gather 1,300,000 fighting men
10  David repents, and having three plagues proposed by God, chooses pestilence
15  After the death of 70,000, David by prayer prevents the destruction of Jerusalem
18  David, by God's direction, purchases Araunah's threshing floor;
25  and the plague stops

What do the individual words in 2 Samuel 24:9 mean?

And gave Joab - the sum of the number of the people to the king and there were in Israel eight hundred thousand men valiant who drew the sword and the men of Judah were five thousand men
וַיִּתֵּ֥ן יוֹאָ֛ב אֶת־ מִסְפַּ֥ר מִפְקַד־ הָעָ֖ם אֶל־ הַמֶּ֑לֶךְ וַתְּהִ֣י יִשְׂרָאֵ֡ל שְׁמֹנֶה֩ מֵא֨וֹת אֶ֤לֶף אִֽישׁ־ חַ֙יִל֙ שֹׁ֣לֵֽף חֶ֔רֶב וְאִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה חֲמֵשׁ־ אֶ֖לֶף אִֽישׁ

וַיִּתֵּ֥ן  And  gave 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יוֹאָ֛ב  Joab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄואָב  
Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִסְפַּ֥ר  the  sum 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מִסְפָּר  
Sense: number, tale.
מִפְקַד־  of  the  number 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מִפְקָד  
Sense: muster, appointment, appointed place.
הָעָ֖ם  of  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
הַמֶּ֑לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וַתְּהִ֣י  and  there  were 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
יִשְׂרָאֵ֡ל  in  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
שְׁמֹנֶה֩  eight 
Parse: Number, feminine singular
Root: שְׁמֹנֶה  
Sense: eight, eighth.
מֵא֨וֹת  hundred 
Parse: Number, feminine plural
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
אֶ֤לֶף  thousand 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶלֶף 
Sense: a thousand.
אִֽישׁ־  men 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
חַ֙יִל֙  valiant 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חַיִל 
Sense: strength, might, efficiency, wealth, army.
שֹׁ֣לֵֽף  who  drew 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: שָׁלַף  
Sense: to draw out or off, take off.
חֶ֔רֶב  the  sword 
Parse: Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
וְאִ֣ישׁ  and  the  men 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
יְהוּדָ֔ה  of  Judah  were 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
חֲמֵשׁ־  five 
Parse: Number, feminine singular construct
Root: חָמֵשׁ  
Sense: five.
אֶ֖לֶף  thousand 
Parse: Number, masculine singular construct
Root: אֶלֶף 
Sense: a thousand.
אִֽישׁ  men 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.

What are the major concepts related to 2 Samuel 24:9?

Loading Information...