KJV: And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
YLT: and I to-day am tender, and an anointed king: and these men, sons of Zeruiah, are too hard for me; Jehovah doth recompense to the doer of the evil according to his evil.'
Darby: And I am this day weak, though anointed king; and these men, the sons of Zeruiah, are too hard for me: Jehovah reward the doer of evil according to his wickedness!
ASV: And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me: Jehovah reward the evil-doer according to his wickedness.
וְאָנֹכִ֨י | and I [am] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
הַיּ֥וֹם | today |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
רַךְ֙ | weak |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַךְ Sense: tender, soft, delicate, weak. |
|
וּמָשׁ֣וּחַ | and though anointed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: מָשַׁח Sense: to smear, anoint, spread a liquid. |
|
מֶ֔לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וְהָאֲנָשִׁ֥ים | and men |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הָאֵ֛לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
בְּנֵ֥י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
צְרוּיָ֖ה | of Zeruiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: צְרוּיָה Sense: sister of David and mother of the 3 leading heroes of David’s army—Abishai, Joab, and Asahel. |
|
קָשִׁ֣ים | [are] too harsh |
Parse: Adjective, masculine plural Root: קָשֶׁה Sense: hard, cruel, severe, obstinate. |
|
מִמֶּ֑נִּי | for me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
יְשַׁלֵּ֧ם | shall repay |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלֵם Sense: . |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הָרָעָ֖ה | evildoer |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
כְּרָעָתֽוֹ | according to his wickedness |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |