The Meaning of 2 Samuel 6:18 Explained

2 Samuel 6:18

KJV: And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.

YLT: And David finisheth from causing to ascend the burnt-offering, and the peace-offerings, and blesseth the people in the name of Jehovah of Hosts,

Darby: And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.

ASV: And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.

KJV Reverse Interlinear

And as soon as David  had made an end  of offering  burnt offerings  and peace offerings,  he blessed  the people  in the name  of the LORD  of hosts. 

What does 2 Samuel 6:18 Mean?

Context Summary

2 Samuel 6:12-23 - The Ark Tabernacled In The City Of David
Josephus tells us that from the moment the Ark rested beneath Obed-edom's roof, a tide of golden prosperity set in, and he passed from poverty to wealth. But 1 Chronicles 26:4-10 sheds a new light on the subject, for there we learn that the whole family became attached to the service of the Lord's house, and even the grandchildren became mighty. If only we would open our homes to God's Ark-that is, if we maintained the observances of religion for our children and dependents-for us also there would be similar blessing. One likes to imagine the reverence and joy with which those boys and girls lay down to sleep at night, feeling that the symbol of God's presence was in the house.
This time the prescribed ritual was minutely observed. The warning given by Uzzah's death had aroused the entire nation to a realization of their indifference and neglect. The stroke had been terrible, but the effect was eminently salutary. It seemed as if the flood-gates of David's joy had been thrown wide open, and he could not contain his ecstasy. Then from an overflowing heart, he turned to bless his people. The one event that marred the day was poor Michal's bitter speech. There is no perfect joy in this world; every rose has its thorn. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 6

1  David fetches the ark from Kirjath Jearim on a new cart,
6  Uzzah is smitten at Perez Uzzah
9  God blesses Obed-Edom for the ark
12  David brings the ark into Zion with sacrifices, and dances before it;
16  for which Michal despises him
17  He places it in a tabernacle with great joy and feasting
20  Michal, reproving David for his joy, is childless to her death

What do the individual words in 2 Samuel 6:18 mean?

And when had finished David offering burnt offerings and peace offerings and he blessed - the people in the name of Yahweh of hosts
וַיְכַ֣ל דָּוִ֔ד מֵהַעֲל֥וֹת הָעוֹלָ֖ה וְהַשְּׁלָמִ֑ים וַיְבָ֣רֶךְ אֶת־ הָעָ֔ם בְּשֵׁ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת

וַיְכַ֣ל  And  when  had  finished 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: כָּלָה  
Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent.
דָּוִ֔ד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
מֵהַעֲל֥וֹת  offering 
Parse: Preposition-m, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
הָעוֹלָ֖ה  burnt  offerings 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
וְהַשְּׁלָמִ֑ים  and  peace  offerings 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: שֶׁלֶם  
Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship.
וַיְבָ֣רֶךְ  and  he  blessed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָעָ֔ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
בְּשֵׁ֖ם  in  the  name 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
יְהוָ֥ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָאֽוֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.