KJV: And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
YLT: and I have been more vile than this, and have been low in mine eyes, and with the handmaids whom thou hast spoken of, with them I am honoured.'
Darby: And I will make myself yet more vile than thus, and will be base in mine own sight; and of the handmaids that thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
ASV: And I will be yet more vile than this, and will be base in mine own sight: but of the handmaids of whom thou hast spoken, of them shall I be had in honor.
וּנְקַלֹּ֤תִי | And I will be more undignified |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: קָלַל Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light. |
|
עוֹד֙ | even |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
מִזֹּ֔את | than this |
Parse: Preposition-m, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
וְהָיִ֥יתִי | and will be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
שָׁפָ֖ל | humble |
Parse: Adjective, masculine singular Root: שָׁפָל Sense: low, humble. |
|
בְּעֵינָ֑י | in my own sight |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וְעִם־ | but as for |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עִם Sense: with. |
|
הָֽאֲמָהוֹת֙ | the maidservants |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אָמָה Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine. |
|
אֲשֶׁ֣ר | of whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אָמַ֔רְתְּ | you have spoken |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
עִמָּ֖ם | by them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עִם Sense: with. |
|
אִכָּבֵֽדָה | I will be held in honor |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect Cohortative, first person common singular Root: כָּבֵד Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured. |