KJV: And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
YLT: and they lift it up from the house of Abinadab, which is in the height, with the ark of God, and Ahio is going before the ark,
Darby: And they brought it with the ark of God out of the house of Abinadab which was upon the hill; and Ahio went before the ark.
ASV: And they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.
וַיִּשָּׂאֻ֗הוּ | And they brought it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
מִבֵּ֤ית | out of the house |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֲבִֽינָדָב֙ | of Abinadab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִינָדָב Sense: a man of Gibeah who sheltered the ark. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בַּגִּבְעָ֔ה | on the hill |
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, feminine singular Root: גִּבְעָה Sense: hill. |
|
עִ֖ם | accompanying |
Parse: Preposition Root: עִם Sense: with. |
|
אֲר֣וֹן | the ark |
Parse: Noun, common singular construct Root: אֲרֹון Sense: chest, ark. |
|
הָאֱלֹהִ֑ים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וְאַחְי֕וֹ | and Ahio |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אַחְיׄו Sense: son of Abinadab who sheltered the ark. |
|
הֹלֵ֖ךְ | went |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לִפְנֵ֥י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָאָרֽוֹן | the ark |
Parse: Article, Noun, common singular Root: אֲרֹון Sense: chest, ark. |