KJV: And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
YLT: and the anger of Jehovah burneth against Uzzah, and God smiteth him there for the error, and he dieth there by the ark of God.
Darby: And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
ASV: And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
וַיִּֽחַר־ | And was aroused |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָרָה Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled. |
|
אַ֤ף | the anger |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּעֻזָּ֔ה | against Uzzah |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: עֻזָּא Sense: a man slain by Jehovah for touching the sacred ark. |
|
וַיַּכֵּ֥הוּ | and struck him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
הָאֱלֹהִ֖ים | God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הַשַּׁ֑ל | [his] error |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שַׁל Sense: error, fault. |
|
וַיָּ֣מָת | and he died |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
אֲר֥וֹן | the ark |
Parse: Noun, common singular construct Root: אֲרֹון Sense: chest, ark. |
|
הָאֱלֹהִֽים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |