KJV: And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;
YLT: And it cometh to pass, when the king sat in his house, and Jehovah hath given rest to him round about, from all his enemies,
Darby: And it came to pass when the king dwelt in his house, and Jehovah had given him rest round about from all his enemies,
ASV: And it came to pass, when the king dwelt in his house, and Jehovah had given him rest from all his enemies round about,
וַיְהִ֕י | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יָשַׁ֥ב | was dwelling |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
הַמֶּ֖לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בְּבֵית֑וֹ | in his house |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וַיהוָ֛ה | and Yahweh |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הֵנִֽיחַ־ | had given rest |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: נוּחַ Sense: to rest. |
|
מִסָּבִ֖יב | all around |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
מִכָּל־ | from all |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֹיְבָֽיו | his enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |