KJV: And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
YLT: 'When thy days are full, and thou hast lain with thy fathers, then I have raised up thy seed after thee which goeth out from thy bowels, and have established his kingdom;
Darby: When thy days are fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
ASV: When thy days are fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, that shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
יִמְלְא֣וּ | are fulfilled |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
יָמֶ֗יךָ | your days |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וְשָֽׁכַבְתָּ֙ | and you rest |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
אֲבֹתֶ֔יךָ | your fathers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וַהֲקִימֹתִ֤י | and I will set up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
זַרְעֲךָ֙ | your seed |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
אַחֲרֶ֔יךָ | after you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
יֵצֵ֖א | will come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מִמֵּעֶ֑יךָ | from your body |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: מֵעֶה Sense: internal organs, inward parts, bowels, intestines, belly. |
|
וַהֲכִינֹתִ֖י | and I will establish |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: כּוּן Sense: to be firm, be stable, be established. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מַמְלַכְתּֽוֹ | his kingdom |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מַמְלָכָה Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty. |