The Meaning of 2 Samuel 7:24 Explained

2 Samuel 7:24

KJV: For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

YLT: Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.

Darby: And thou hast established to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God.

ASV: And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

KJV Reverse Interlinear

For thou hast confirmed  to thyself thy people  Israel  [to be] a people  unto thee for  ever:  and thou, LORD,  art become  their God. 

What does 2 Samuel 7:24 Mean?

Context Summary

2 Samuel 7:18-29 - David's Humble And Grateful Prayer
The promise made through Nathan was threefold: (1) that David's house should reign forever; (2) that his seed should build the Temple; (3) that the kingdom of Israel should be made sure. These glowing words were fulfilled in shadow in the literal story of Judah, but in substance in Him whom David foresaw, Acts 2:30. There is only One whose reign is permanent, whose kingdom is without end, and who can bring rest to the hearts of men, Zechariah 6:12.
Take time to sit before God. It is good to kneel or stand; but have moments of reverie, when you shall expose the sensitive plate of your soul to receive His imprint. It is good for us all to take up God's holy words of promise and turn them back on Himself, saying, "Do as thou hast said." Learn to put your finger on this or the other promise, turning each check into the cash of its daily use for daily thanksgiving. There is no exercise in which mortal man can engage, more strengthening, more prolific of good, more glorifying to God. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 7

1  Nathan, first approving the purpose of David to build God a house
4  After by the word of God forbids him
12  God promises him benefits and blessings in his seed
18  David's prayer and thanksgiving

What do the individual words in 2 Samuel 7:24 mean?

for You have made to - Your people Israel Your very own people for ever and You Yahweh have become their God -
וַתְּכ֣וֹנֵֽן לְ֠ךָ אֶת־ עַמְּךָ֨ יִשְׂרָאֵ֧ל ׀ לְךָ֛ לְעָ֖ם עַד־ עוֹלָ֑ם וְאַתָּ֣ה יְהוָ֔ה הָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים ס

וַתְּכ֣וֹנֵֽן  for  You  have  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, second person masculine singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עַמְּךָ֨  Your  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
יִשְׂרָאֵ֧ל ׀  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
לְךָ֛  Your  very  own 
Parse: Preposition, second person masculine singular
לְעָ֖ם  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
עוֹלָ֑ם  ever 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
וְאַתָּ֣ה  and  You 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הָיִ֥יתָ  have  become 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לֵאלֹהִֽים  God 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
ס  - 
Parse: Punctuation