KJV: For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
YLT: For Thou, Jehovah of Hosts, God of Israel, Thou hast uncovered the ear of Thy servant, saying, A house I build for thee, therefore hath Thy servant found his heart to pray unto Thee this prayer;
Darby: For thou, Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house; therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
ASV: For thou, O Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
יְהוָ֨ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֜וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
אֱלֹהֵ֣י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
גָּלִ֜יתָה | have revealed [this] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֹ֤זֶן | have revealed |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
עַבְדְּךָ֙ | to Your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בַּ֖יִת | a house |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֶבְנֶה־ | I will build |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֵּ֗ן | thus |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
מָצָ֤א | has found it |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
עַבְדְּךָ֙ | Your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
לִבּ֔וֹ | in his heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
לְהִתְפַּלֵּ֣ל | to pray |
Parse: Preposition-l, Verb, Hitpael, Infinitive construct Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
אֵלֶ֔יךָ | to You |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַתְּפִלָּ֖ה | prayer |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |
|
הַזֹּֽאת | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |