The Meaning of 2 Samuel 7:29 Explained

2 Samuel 7:29

KJV: Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.

YLT: And now, begin and bless the house of Thy servant, to be unto the age before Thee, for Thou, Lord Jehovah, hast spoken, and by Thy blessing is the house of Thy servant blessed -- to the age.'

Darby: and now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever; for thou, Lord Jehovah, hast spoken it; and with thy blessing shall the house of thy servant be blessed for ever.

ASV: now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee; for thou, O Lord Jehovah, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.

KJV Reverse Interlinear

Therefore now let it please  thee to bless  the house  of thy servant,  that it may continue for ever  before  thee: for thou, O Lord  GOD,  hast spoken  [it]: and with thy blessing  let the house  of thy servant  be blessed  for ever. 

What does 2 Samuel 7:29 Mean?

Context Summary

2 Samuel 7:18-29 - David's Humble And Grateful Prayer
The promise made through Nathan was threefold: (1) that David's house should reign forever; (2) that his seed should build the Temple; (3) that the kingdom of Israel should be made sure. These glowing words were fulfilled in shadow in the literal story of Judah, but in substance in Him whom David foresaw, Acts 2:30. There is only One whose reign is permanent, whose kingdom is without end, and who can bring rest to the hearts of men, Zechariah 6:12.
Take time to sit before God. It is good to kneel or stand; but have moments of reverie, when you shall expose the sensitive plate of your soul to receive His imprint. It is good for us all to take up God's holy words of promise and turn them back on Himself, saying, "Do as thou hast said." Learn to put your finger on this or the other promise, turning each check into the cash of its daily use for daily thanksgiving. There is no exercise in which mortal man can engage, more strengthening, more prolific of good, more glorifying to God. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 7

1  Nathan, first approving the purpose of David to build God a house
4  After by the word of God forbids him
12  God promises him benefits and blessings in his seed
18  David's prayer and thanksgiving

What do the individual words in 2 Samuel 7:29 mean?

And now let it please You to bless - the house of Your servant that it may continue forever before You for You Lord GOD have spoken [it] and with Your blessing let be blessed the house of Your servant forever -
וְעַתָּ֗ה הוֹאֵל֙ וּבָרֵךְ֙ אֶת־ בֵּ֣ית עַבְדְּךָ֔ לִהְי֥וֹת לְעוֹלָ֖ם לְפָנֶ֑יךָ כִּֽי־ אַתָּ֞ה אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ דִּבַּ֔רְתָּ וּמִבִּרְכָ֣תְךָ֔ יְבֹרַ֥ךְ בֵּֽית־ עַבְדְּךָ֖ לְעוֹלָֽם פ

וְעַתָּ֗ה  And  now 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
הוֹאֵל֙  let  it  please  You 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular
Root: יָאַל  
Sense: to begin, make a beginning, show willingness, undertake to do, be pleased, be determined.
וּבָרֵךְ֙  to  bless 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Imperative, masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בֵּ֣ית  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
עַבְדְּךָ֔  of  Your  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
לִהְי֥וֹת  that  it  may  continue 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְעוֹלָ֖ם  forever 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
לְפָנֶ֑יךָ  before  You 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, second person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
אֲדֹנָ֤י  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִה֙  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
דִּבַּ֔רְתָּ  have  spoken  [it] 
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
וּמִבִּרְכָ֣תְךָ֔  and  with  Your  blessing 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: בְּרָכָה  
Sense: blessing.
יְבֹרַ֥ךְ  let  be  blessed 
Parse: Verb, Pual, Imperfect, third person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
בֵּֽית־  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
עַבְדְּךָ֖  of  Your  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
לְעוֹלָֽם  forever 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to 2 Samuel 7:29?

Loading Information...