KJV: And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went.
YLT: and he putteth in Edom garrisons -- in all Edom he hath put garrisons, and all Edom are servants to David; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone.
Darby: And he put garrisons in Edom: throughout Edom did he put garrisons; and all they of Edom became servants to David. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
ASV: And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.
וַיָּ֨שֶׂם | And he put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
בֶּאֱד֜וֹם | in Edom |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: אֱדֹום Sense: Edom. |
|
נְצִבִ֗ים | garrisons |
Parse: Noun, masculine plural Root: נְצִיב Sense: set over, something placed, pillar, prefect, garrison, post. |
|
בְּכָל־ | throughout all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֱדוֹם֙ | Edom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱדֹום Sense: Edom. |
|
שָׂ֣ם | he put |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
נְצִבִ֔ים | garrisons |
Parse: Noun, masculine plural Root: נְצִיב Sense: set over, something placed, pillar, prefect, garrison, post. |
|
וַיְהִ֥י | and became |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אֱד֖וֹם | Edom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱדֹום Sense: Edom. |
|
עֲבָדִ֣ים | servants |
Parse: Noun, masculine plural Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
לְדָוִ֑ד | Of David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַיּ֤וֹשַׁע | and preserved |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דָּוִ֔ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
בְּכֹ֖ל | wherever |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁ֥ר | wherever |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הָלָֽךְ | He went |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |