KJV: David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
YLT: And David smiteth Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, in his going to bring back his power by the River Euphrates;
Darby: And David smote Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion by the river Euphrates.
ASV: David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
וַיַּ֣ךְ | And defeated |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
דָּוִ֔ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הֲדַדְעֶ֥זֶר | Hadadezer |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: הֲדַדְעֶזֶר Sense: son of Rehob, a king of Syria-Zobah defeated by David’s army. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
רְחֹ֖ב | of Rehob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רְחֹב Sense: father of Hadadezer the king of Zobah who was killed by David. |
|
מֶ֣לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
צוֹבָ֑ה | of Zobah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צֹובָא Sense: the name of a portion of Syria which formed a separate kingdom in the times of Saul, David, and Solomon; located northeast of Damascus. |
|
בְּלֶכְתּ֕וֹ | as he went |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לְהָשִׁ֥יב | to recover |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
יָד֖וֹ | his territory |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
בִּֽנְהַר־ | at the River |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: נָהָר Sense: stream, river. |
|
(פְּרָֽת) | Euphrates |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: פְּרָת Sense: the largest and longest river of western Asia; rises from two chief sources in the Armenian mountains and flows into the Persian Gulf. |