The Meaning of 2 Samuel 8:7 Explained

2 Samuel 8:7

KJV: And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

YLT: and David taketh the shields of gold which were on the servants of Hadadezer, and bringeth them to Jerusalem;

Darby: And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

ASV: And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

KJV Reverse Interlinear

And David  took  the shields  of gold  that were on the servants  of Hadadezer,  and brought  them to Jerusalem. 

What does 2 Samuel 8:7 Mean?

Context Summary

2 Samuel 8:1-18 - Victorious On Every Side
Twice in this chapter we are told that the Lord gave victory to David "whithersoever he went," 2 Samuel 8:6; 2 Samuel 8:14. Indeed, he was more than a conqueror, for he obtained not only victory but the spoils of his foes, of which he afterward made large donations to the house of God. We are reminded of those great words: "Now thanks be unto God, who always leadeth us in triumph in Christ;" and, "They also shall overcome that are with Him [1], called and chosen and faithful," 2 Corinthians 2:14 and Revelation 17:14, r.v.
Never in this world shall we be able to lay down our weapons. Often temptations that we thought had passed out of our lives, will revive in their old vigor and present themselves with even greater subtlety and force. Resolutions and vows will fail us. We shall be constantly kept in mind of our weakness and dependence. The only victory which is permanent is our faith, which receives from Him what we cannot achieve for ourselves. It is a very humbling experience, but it is our safeguard against overweening pride. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 8

1  David subdues the Philistines and the Moabites
3  He smites Hadadezer, and the Syrians
9  Toi sends Joram with presents to bless him
11  David dedicates the presents and the spoil to God
14  He puts garrisons in Edom
16  David's officers

What do the individual words in 2 Samuel 8:7 mean?

And took David - the shields of gold that had belonged to the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem
וַיִּקַּ֣ח דָּוִ֗ד אֵ֚ת שִׁלְטֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֣ר הָי֔וּ אֶ֖ל עַבְדֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר וַיְבִיאֵ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם

וַיִּקַּ֣ח  And  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
דָּוִ֗ד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
אֵ֚ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שִׁלְטֵ֣י  the  shields 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: שֶׁלֶט  
Sense: shield.
הַזָּהָ֔ב  of  gold 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
אֲשֶׁ֣ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הָי֔וּ  had  belonged 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
עַבְדֵ֣י  the  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
הֲדַדְעָ֑זֶר  of  Hadadezer 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: הֲדַדְעֶזֶר  
Sense: son of Rehob, a king of Syria-Zobah defeated by David’s army.
וַיְבִיאֵ֖ם  and  brought  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
יְרוּשָׁלִָֽם  to  Jerusalem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.

What are the major concepts related to 2 Samuel 8:7?

Loading Information...