KJV: And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
YLT: and from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, hath king David taken very much brass.
Darby: And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much bronze.
ASV: And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
וּמִבֶּ֥טַח | And from Betah |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: בֶּטַח Sense: the capital of Zobah during the reign of Hadadezer. |
|
וּמִבֵּֽרֹתַ֖י | and from Berothai |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: בֵּרֹותָה Sense: a place near Hamath. |
|
עָרֵ֣י | cities |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הֲדַדְעָ֑זֶר | of Hadadezer |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: הֲדַדְעֶזֶר Sense: son of Rehob, a king of Syria-Zobah defeated by David’s army. |
|
לָקַ֞ח | took |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
הַמֶּ֧לֶךְ | King |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
דָּוִ֛ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
נְחֹ֖שֶׁת | bronze |
Parse: Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |
|
הַרְבֵּ֥ה | Amount |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
מְאֹֽד | of a large |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |