The Meaning of 2 Samuel 9:10 Explained

2 Samuel 9:10

KJV: Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have food to eat: but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.

YLT: and thou hast served for him the land, thou and thy sons, and thy servants, and hast brought in, and there hath been to the son of thy lord bread, and he hath eaten it; and Mephibosheth son of thy lord doth eat continually bread at my table;' and Ziba hath fifteen sons and twenty servants.

Darby: And thou, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have food to eat. And Mephibosheth thy master's son shall eat bread at my table continually. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.

ASV: And thou shalt till the land for him, thou, and thy sons, and thy servants; and thou shalt bring in the fruits , that thy master's son may have bread to eat: but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.

KJV Reverse Interlinear

Thou therefore, and thy sons,  and thy servants,  shall till  the land  for him, and thou shalt bring  in [the fruits], that thy master's  son  may have food  to eat:  but Mephibosheth  thy master's  son  shall eat  bread  alway  at my table.  Now Ziba  had fifteen  sons  and twenty  servants. 

What does 2 Samuel 9:10 Mean?

Context Summary

2 Samuel 9:1-13 - Kindness For Jonathan's Sake
This poor cripple at Lodebar never supposed that David would show him favor. Did he not belong to the rejected house of Saul? What could he expect from one whom his grandfather had hunted like a partridge on the mountains? Besides, his lameness made him unfit for court-life. We, like him, are the children of an apostate race; we have neither beauty nor worth to commend us. We may class together those two sentences: "What is thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am?" and, "Depart from me, for I am a sinful man, O Lord," 2 Samuel 9:8 and Luke 5:8.
But Mephibosheth had been included in a covenant. He might be unaware of it, but David could not forget, 1 Samuel 20:14-16. For the sake of the beloved Jonathan, David treated his son as a blood-relation. Nothing in the course of events could alter the sacred word that David had sworn to his departed friend. Our own case is similar. We were chosen in Christ before the world began, predestined to be sons, included in the covenant between the Father and our Surety. Let us join with Paul in Ephesians 1:3. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 9

1  David by Ziba sends for Mephibosheth
7  For Jonathan's sake he restores to him all that was Saul's
9  He makes Ziba his farmer

What do the individual words in 2 Samuel 9:10 mean?

Therefore shall work for him - the land You and your sons and your servants and you shall bring in [the harvest] that may have son of your master food and to eat but Mephibosheth son of your master shall eat always bread at my table Now Ziba had five [and] ten sons and twenty servants
וְעָבַ֣דְתָּ לּ֣וֹ אֶֽת־ הָאֲדָמָ֡ה אַתָּה֩ וּבָנֶ֨יךָ וַעֲבָדֶ֜יךָ וְהֵבֵ֗אתָ וְהָיָ֨ה לְבֶן־ אֲדֹנֶ֤יךָ לֶּ֙חֶם֙ וַאֲכָל֔וֹ וּמְפִיבֹ֙שֶׁת֙ בֶּן־ אֲדֹנֶ֔יךָ יֹאכַ֥ל תָּמִ֛יד לֶ֖חֶם עַל־ שֻׁלְחָנִ֑י וּלְצִיבָ֗א חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר בָּנִ֖ים וְעֶשְׂרִ֥ים עֲבָדִֽים

וְעָבַ֣דְתָּ  Therefore  shall  work 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: עָבַד  
Sense: to work, serve.
לּ֣וֹ  for  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאֲדָמָ֡ה  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
וּבָנֶ֨יךָ  and  your  sons 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
וַעֲבָדֶ֜יךָ  and  your  servants 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
וְהֵבֵ֗אתָ  and  you  shall  bring  in  [the  harvest] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
וְהָיָ֨ה  that  may  have 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְבֶן־  son 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אֲדֹנֶ֤יךָ  of  your  master 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.
לֶּ֙חֶם֙  food 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֶחֶם  
Sense: bread, food, grain.
וַאֲכָל֔וֹ  and  to  eat 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
וּמְפִיבֹ֙שֶׁת֙  but  Mephibosheth 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: מְפִיבֹשֶׁת 
Sense: grandson of Saul and son of Rizpah the daughter of Aiah, Saul’s concubine; he and his brother Armoni were among the 7 victims surrendered by David to the Gibeonites to avert a famine.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אֲדֹנֶ֔יךָ  of  your  master 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.
יֹאכַ֥ל  shall  eat 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
תָּמִ֛יד  always 
Parse: Adverb
Root: תָּמִיד  
Sense: continuity, perpetuity, to stretch.
לֶ֖חֶם  bread 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֶחֶם  
Sense: bread, food, grain.
עַל־  at 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
שֻׁלְחָנִ֑י  my  table 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: שֻׁלְחָן  
Sense: table.
וּלְצִיבָ֗א  Now  Ziba  had 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: צִיבָא  
Sense: a servant of Saul whom David made steward of Jonathan’s son Mephibosheth.
חֲמִשָּׁ֥ה  five 
Parse: Number, masculine singular
Root: חָמֵשׁ  
Sense: five.
עָשָׂ֛ר  [and]  ten 
Parse: Number, masculine singular
Root: עָשָׂר 
Sense: ten, -teen (in combination with other numbers).
בָּנִ֖ים  sons 
Parse: Noun, masculine plural
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
וְעֶשְׂרִ֥ים  and  twenty 
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural
Root: עֶשְׂרִים  
Sense: twenty, twentieth.
עֲבָדִֽים  servants 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.

What are the major concepts related to 2 Samuel 9:10?

Loading Information...