KJV: Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
YLT: who also said, 'Men, Galileans, why do ye stand gazing into the heaven? this Jesus who was received up from you into the heaven, shall so come in what manner ye saw him going on to the heaven.'
Darby: who also said, Men of Galilee, why do ye stand looking into heaven? This Jesus who has been taken up from you into heaven, shall thus come in the manner in which ye have beheld him going into heaven.
ASV: who also said, Ye men of Galilee, why stand ye looking into heaven? this Jesus, who was received up from you into heaven shall so come in like manner as ye beheld him going into heaven.
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
εἶπαν | said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
Ἄνδρες | Men |
Parse: Noun, Vocative Masculine Plural Root: ἀνήρ Sense: with reference to sex. |
|
Γαλιλαῖοι | Galileans |
Parse: Noun, Vocative Masculine Plural Root: Γαλιλαῖος Sense: a native of Galilee. |
|
τί | why |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular Root: τίς Sense: who, which, what. |
|
ἑστήκατε | do you stand |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 2nd Person Plural Root: ἵστημι Sense: to cause or make to stand, to place, put, set. |
|
βλέποντες | looking |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: βλέπω Sense: to see, discern, of the bodily eye. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
τὸν | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οὐρανόν | heaven |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
|
οὗτος | This |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
ἀναλημφθεὶς | having been taken up |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular Root: ἀναλαμβάνω Sense: to take up, raise. |
|
οὐρανὸν | heaven |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
|
οὕτως | thus |
Parse: Adverb Root: οὕτως Sense: in this manner, thus, so. |
|
ἐλεύσεται | will come |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
ὃν | in that |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Masculine Singular Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
τρόπον | manner |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: τρόπος Sense: a manner, way, fashion. |
|
ἐθεάσασθε | you beheld |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 2nd Person Plural Root: θεάομαι Sense: to behold, look upon, view attentively, contemplate (often used of public shows). |
|
πορευόμενον | going |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Singular Root: πορεύομαι Sense: to lead over, carry over, transfer. |
Greek Commentary for Acts 1:11
Common use of και kai pleonastic to show that the two events were parallel. This is the simplest way from Homer on to narrate two parallel events. [source]
Jesus had told them of his coming Ascension (John 6:62; John 20:17) so that they should have been prepared. This Jesus (ουτος ο Ιησους houtos ho Iēsous). Qui vobis fuit eritque semper Jesus, id esto4, Salvator (Corn. a Lapide). The personal name assures them that Jesus will always be in heaven a personal friend and divine Saviour (Knowling). So in like manner Same idea twice. “So in which manner” (incorporation of antecedent and accusative of general reference). The fact of his second coming and the manner of it also described by this emphatic repetition. [source]
Qui vobis fuit eritque semper Jesus, id esto4, Salvator (Corn. a Lapide). The personal name assures them that Jesus will always be in heaven a personal friend and divine Saviour (Knowling). [source]
Same idea twice. “So in which manner” (incorporation of antecedent and accusative of general reference). The fact of his second coming and the manner of it also described by this emphatic repetition. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 1:11
Lit.,the days of his being taken up: his ascension into heaven. Ἀνάλημψις , occurs nowhere else in the New Testament; but the kindred verb, ἀναλαμβάνω , is the usual word for being received into heaven. See Acts 1:2, Acts 1:11, Acts 1:22; sa40" translation="">1 Timothy 3:16.sa40 [source]
Literally, “of his taking up.” It is an old word (from Hippocrates on), but here alone in the N.T. It is derived from αναλαμβανω analambanō (the verb used of the Ascension, Acts 1:2, Acts 1:11, Acts 1:22; 1 Timothy 3:16) and refers here to the Ascension of Jesus after His Resurrection. Not only in John‘s Gospel (John 17:5) does Jesus reveal a yearning for a return to the Father, but it is in the mind of Christ here as evidently at the Transfiguration (Luke 9:31) and later in Luke 12:49.He steadfastly set his face (αυτος το προσωπον εστηρισεν autos to prosōpon estērisen). Note emphatic αυτος autos he himself, with fixedness of purpose in the face of difficulty and danger. This look on Christ‘s face as he went to his doom is noted later in Mark 10:32. It is a Hebraistic idiom (nine times in Ezekiel), this use of face here, but the verb (effective aorist active) is an old one from στηριζω stērizō (from στηριγχ stērigx a support), to set fast, to fix.To go to Jerusalem Genitive infinitive of purpose. Luke three times mentions Christ making his way to Jerusalem (Luke 9:51; Luke 13:22; Luke 17:11) and John mentions three journeys to Jerusalem during the later ministry (John 7:10; John 11:17; John 12:1). It is natural to take these journeys to be the same in each of these Gospels. Luke does not make definite location of each incident and John merely supplements here and there. But in a broad general way they seem to correspond. [source]
First aorist passive indicative of αναλαμβανω analambanō Common verb to lift anything up (Acts 10:16) or person as Paul (Acts 20:13). Several times of the Ascension of Jesus to heaven (Mark 16:19; Acts 1:2, Acts 1:11, Acts 1:22; 1 Timothy 3:16) with or without “into heaven” This same verb is used of Elijah‘s translation to heaven in the lxx (2 Kings 2:11). The same idea, though not this word, is in Luke 24:51. See note on Luke 9:51 for αναλημπσις analēmpsis of the Ascension. Had given commandment (εντειλαμενος enteilamenos). First aorist middle participle of εντελλω entellō (from εν en and τελλω tellō to accomplish), usually in the middle, old verb, to enjoin. This special commandment refers directly to what we call the commission given the apostles before Christ ascended on high (John 20:21-23; Matthew 28:16-20; Mark 16:15-18; 1 Corinthians 15:6; Luke 24:44-49). He had given commands to them when they were first chosen and when they were sent out on the tour of Galilee, but the immediate reference is as above. Through the Holy Spirit In his human life Jesus was under the guidance of the Holy Spirit. This applies to the choice of the apostles (Luke 6:13) and to these special commands before the Ascension. Whom he had chosen (ους εχελεχατο hous exelexato). Aorist middle indicative, not past perfect. The same verb (εκλεχαμενος eklexamenos) was used by Luke in describing the choice of the twelve by Jesus (Luke 6:13). But the aorist does not stand “for” our English pluperfect as Hackett says. That is explaining Greek by English. The Western text here adds: “And ordered to proclaim the gospel.” [source]
(επαιρω epe4rthe4). First aorist passive indicative of ανεπερετο epairō old and common verb meaning to lift up. In Luke 24:51 we have “he was borne up” (ανελημπτη anephereto) and in Acts 1:2, Acts 1:11; 1 Timothy 3:6 “was received up” (υπελαβεν anelēmpthē). Received (υπολαμβανω hupelaben). Second aorist active indicative of απο των οπταλμων αυτων hupolambanō literally here “took under him.” He seemed to be supported by the cloud. “In glory” Paul adds in 1 Timothy 3:16. -DIVIDER- Out of their sight (απο apo tōn ophthalmōn autōn). From their eyes (apo with ablative case). [source]
See note on Ephesians 5:32. “A great mystery.” The mystery of godliness (το της ευσεβειας μυστηριον to tēs eusebeias mustērion). See 1 Timothy 3:9 “the mystery of the faith,” and 1 Timothy 2:2 for ευσεβεια eusebeia Here the phrase explains “a pillar and stay of the truth” (1 Timothy 3:15). See in particular 1 Corinthians 1:27. “The revealed secret of true religion, the mystery of Christianity, the Person of Christ” (Lock). He who The correct text, not τεος theos (God) the reading of the Textus Receptus (Syrian text) nor ο ho (neuter relative, agreeing with μυστηριον mustērion) the reading of the Western documents. Westcott and Hort print this relative clause as a fragment of a Christian hymn (like Ephesians 5:14) in six strophes. That is probably correct. At any rate ος hos (who) is correct and there is asyndeton (no connective) in the verbs. Christ, to whom ος hos refers, is the mystery (Colossians 1:27; Colossians 2:2). Was manifested (επανερωτη ephanerōthē). First aorist passive indicative of πανεροω phaneroō to manifest. Here used to describe the incarnation (εν σαρκι en sarki) of Christ (an answer also to the Docetic Gnostics). The verb is used by Paul elsewhere of the incarnation (Romans 16:26; Colossians 1:26) as well as of the second coming (Colossians 3:4). Justified in the spirit First aorist passive indicative of δικαιοω dikaioō to declare righteous, to vindicate. Christ was vindicated in his own spirit (Hebrews 9:14) before men by overcoming death and rising from the dead (Romans 1:3.). Seen of angels (ωπτη αγγελοις ōphthē aggelois). First aorist passive indicative of οραω horaō to see, with either the instrumental or the dative case of angels (αγγελοις aggelois). The words were probably suggested by the appearance of Jesus (ωπτη ōphthē the usual form for the resurrection appearances of Christ) of the angels at the tomb and at the ascension of Christ. See note on Philemon 2:10; 1 Peter 3:22 for the appearance of Jesus to the angels in heaven at the ascension. Some would take “angels” here to be “messengers” (the women). Preached among the nations First aorist passive indicative of κηρυσσω kērussō to proclaim. The word ετνος ethnos may mean “all creation” (Colossians 1:23) and not just Gentiles as distinct from Jews. Paul had done more of this heralding of Christ among the Gentiles than any one else. It was his glory (Ephesians 3:1, Ephesians 3:8). Cf. 1 Timothy 2:7. Believed on in the world (επιστευτη εν κοσμωι episteuthē en kosmōi). First aorist indicative passive again of πιστευω pisteuō to believe (2 Thessalonians 1:10). Cf. 1 Timothy 1:15; 2 Corinthians 5:19. Received up in glory First aorist passive again (six verbs in the same voice and tense in succession, a rhythmic arrangement like a hymn). Cf. Romans 8:29. This time the verb is αναλαμβανω analambanō the verb used of the ascension (Acts 1:11, Acts 1:22, which see). In a wonderful way this stanza of a hymn presents the outline of the life of Christ. [source]
The correct text, not τεος theos (God) the reading of the Textus Receptus (Syrian text) nor ο ho (neuter relative, agreeing with μυστηριον mustērion) the reading of the Western documents. Westcott and Hort print this relative clause as a fragment of a Christian hymn (like Ephesians 5:14) in six strophes. That is probably correct. At any rate ος hos (who) is correct and there is asyndeton (no connective) in the verbs. Christ, to whom ος hos refers, is the mystery (Colossians 1:27; Colossians 2:2). Was manifested (επανερωτη ephanerōthē). First aorist passive indicative of πανεροω phaneroō to manifest. Here used to describe the incarnation (εν σαρκι en sarki) of Christ (an answer also to the Docetic Gnostics). The verb is used by Paul elsewhere of the incarnation (Romans 16:26; Colossians 1:26) as well as of the second coming (Colossians 3:4). Justified in the spirit First aorist passive indicative of δικαιοω dikaioō to declare righteous, to vindicate. Christ was vindicated in his own spirit (Hebrews 9:14) before men by overcoming death and rising from the dead (Romans 1:3.). Seen of angels (ωπτη αγγελοις ōphthē aggelois). First aorist passive indicative of οραω horaō to see, with either the instrumental or the dative case of angels (αγγελοις aggelois). The words were probably suggested by the appearance of Jesus (ωπτη ōphthē the usual form for the resurrection appearances of Christ) of the angels at the tomb and at the ascension of Christ. See note on Philemon 2:10; 1 Peter 3:22 for the appearance of Jesus to the angels in heaven at the ascension. Some would take “angels” here to be “messengers” (the women). Preached among the nations First aorist passive indicative of κηρυσσω kērussō to proclaim. The word ετνος ethnos may mean “all creation” (Colossians 1:23) and not just Gentiles as distinct from Jews. Paul had done more of this heralding of Christ among the Gentiles than any one else. It was his glory (Ephesians 3:1, Ephesians 3:8). Cf. 1 Timothy 2:7. Believed on in the world (επιστευτη εν κοσμωι episteuthē en kosmōi). First aorist indicative passive again of πιστευω pisteuō to believe (2 Thessalonians 1:10). Cf. 1 Timothy 1:15; 2 Corinthians 5:19. Received up in glory First aorist passive again (six verbs in the same voice and tense in succession, a rhythmic arrangement like a hymn). Cf. Romans 8:29. This time the verb is αναλαμβανω analambanō the verb used of the ascension (Acts 1:11, Acts 1:22, which see). In a wonderful way this stanza of a hymn presents the outline of the life of Christ. [source]
First aorist passive indicative of δικαιοω dikaioō to declare righteous, to vindicate. Christ was vindicated in his own spirit (Hebrews 9:14) before men by overcoming death and rising from the dead (Romans 1:3.). Seen of angels (ωπτη αγγελοις ōphthē aggelois). First aorist passive indicative of οραω horaō to see, with either the instrumental or the dative case of angels (αγγελοις aggelois). The words were probably suggested by the appearance of Jesus (ωπτη ōphthē the usual form for the resurrection appearances of Christ) of the angels at the tomb and at the ascension of Christ. See note on Philemon 2:10; 1 Peter 3:22 for the appearance of Jesus to the angels in heaven at the ascension. Some would take “angels” here to be “messengers” (the women). Preached among the nations First aorist passive indicative of κηρυσσω kērussō to proclaim. The word ετνος ethnos may mean “all creation” (Colossians 1:23) and not just Gentiles as distinct from Jews. Paul had done more of this heralding of Christ among the Gentiles than any one else. It was his glory (Ephesians 3:1, Ephesians 3:8). Cf. 1 Timothy 2:7. Believed on in the world (επιστευτη εν κοσμωι episteuthē en kosmōi). First aorist indicative passive again of πιστευω pisteuō to believe (2 Thessalonians 1:10). Cf. 1 Timothy 1:15; 2 Corinthians 5:19. Received up in glory First aorist passive again (six verbs in the same voice and tense in succession, a rhythmic arrangement like a hymn). Cf. Romans 8:29. This time the verb is αναλαμβανω analambanō the verb used of the ascension (Acts 1:11, Acts 1:22, which see). In a wonderful way this stanza of a hymn presents the outline of the life of Christ. [source]
First aorist passive indicative of κηρυσσω kērussō to proclaim. The word ετνος ethnos may mean “all creation” (Colossians 1:23) and not just Gentiles as distinct from Jews. Paul had done more of this heralding of Christ among the Gentiles than any one else. It was his glory (Ephesians 3:1, Ephesians 3:8). Cf. 1 Timothy 2:7. Believed on in the world (επιστευτη εν κοσμωι episteuthē en kosmōi). First aorist indicative passive again of πιστευω pisteuō to believe (2 Thessalonians 1:10). Cf. 1 Timothy 1:15; 2 Corinthians 5:19. Received up in glory First aorist passive again (six verbs in the same voice and tense in succession, a rhythmic arrangement like a hymn). Cf. Romans 8:29. This time the verb is αναλαμβανω analambanō the verb used of the ascension (Acts 1:11, Acts 1:22, which see). In a wonderful way this stanza of a hymn presents the outline of the life of Christ. [source]
First aorist passive again (six verbs in the same voice and tense in succession, a rhythmic arrangement like a hymn). Cf. Romans 8:29. This time the verb is αναλαμβανω analambanō the verb used of the ascension (Acts 1:11, Acts 1:22, which see). In a wonderful way this stanza of a hymn presents the outline of the life of Christ. [source]
The formula occurs in the Synoptic Gospels (see Matthew 23:37; Luke 13:34), and in Acts (Acts 1:11; Acts 7:28), but not in Paul. Jannes and Jambres. According to tradition, the names of the chiefs of the magicians who opposed Moses. Exodus 7:11, Exodus 7:22. [source]
Τρόπος originally turn or direction. Hence ways manner, fashion; way or manner of life. In this sense N.T.oElsewhere often in the phrase ὅν τρόπον or καθ ' ὅν τρόπον inor according to the way in which. See Matthew 23:37; Luke 13:34; Acts 1:11; Acts 15:11; Acts 27:25. The meaning here is character or moral disposition. Ἁφιλάργυρος withoutcovetousness, only here and 1 Timothy 3:3, see note. [source]
This is the only sample of the questions raised by these mockers. Peter had mentioned this subject of the παρουσια parousia in 2 Peter 1:16. Now he faces it squarely. Peter, like Paul (1 Thessalonians 5:1.; 2 Thessalonians 2:1.), preached about the second coming (2 Peter 1:16; Acts 3:20.), as Jesus himself did repeatedly (Matthew 24:34) and as the angels promised at the Ascension (Acts 1:11). Both Jesus and Paul (2 Thessalonians 2:1.) were misunderstood on the subject of the time and the parables of Jesus urged readiness and forbade setting dates for his coming, though his language in Matthew 24:34 probably led some to believe that he would certainly come while they were alive. [source]
Like the “bright cloud” of Matthew 17:5 (Transfiguration), a familiar object in the Mediterranean lands. See Daniel 7:13; Matthew 24:30; Matthew 26:64; Acts 1:9, Acts 1:11 for the picture of Christ‘s return. [source]