KJV: And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen,
YLT: and having prayed, they said, 'Thou, Lord, who art knowing the heart of all, shew which one thou didst choose of these two
Darby: And they prayed, and said, Thou Lord, knower of the hearts of all, shew which one of these two thou hast chosen,
ASV: And they prayed, and said, Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, show of these two the one whom thou hast chosen,
προσευξάμενοι | having prayed |
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Plural Root: προσεύχομαι Sense: to offer prayers, to pray. |
|
εἶπαν | they said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
Κύριε | Lord |
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
καρδιογνῶστα | knower of the hearts |
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular Root: καρδιογνώστης Sense: knower of the hearts. |
|
πάντων | of all |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: πᾶς Sense: individually. |
|
ἀνάδειξον | show |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: ἀναδείκνυμι Sense: to proclaim any one as elected to office. |
|
ἐξελέξω | You have chosen |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 2nd Person Singular Root: ἐκλέγομαι Sense: to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self. |
|
τούτων | these |
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Masculine Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
τῶν | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
δύο | two |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: δύο Sense: the two, the twain. |
|
ἕνα | one |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular Root: εἷς Sense: one. |
Greek Commentary for Acts 1:24
First aorist active imperative of αναδεικνυμι anadeiknumi to show up, make plain. First aorist middle indicative second person singular of εκλεγω eklegō to pick out, choose, select. In this prayer they assume that God has made a choice. They only wish to know his will. They call God the heart-searcher or heart-knower (καρδιογνωστα kardiognōsta vocative singular), a late word, here and Acts 15:8 only in the N.T. Modern physicians have delicate apparatus for studying the human heart. [source]
Only here and Acts 15:8. Lit.,heart-knower. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 1:24
Used by Luke only. Lit., to lift up and shew, as Acts 1:24: “Shew which one thou hast chosen.” Hence to proclaim any one elected to an office. See on the kindred noun, shewing, Luke 1:80. [source]
First aorist active indicative of αναδεικνυμι anadeiknumi an old verb, not only common, but in lxx. In the N.T. only here and Acts 1:24. Cf. αναδειχις anadeixis in Luke 1:80. To show forth, display, proclaim, appoint. [source]
Only here and Acts 1:24. [source]
Late word from καρδια kardia (heart) and γνωστης gnōstēs (known, γινωσκω ginōskō). In the N.T. only here and Acts 1:24 which see. [source]