The Meaning of Acts 13:14 Explained

Acts 13:14

KJV: But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.

YLT: and they having gone through from Perga, came to Antioch of Pisidia, and having gone into the synagogue on the sabbath-day, they sat down,

Darby: But they, passing through from Perga, came to Antioch of Pisidia; and entering into the synagogue on the sabbath day they sat down.

ASV: But they, passing through from Perga, came to Antioch of Pisidia; and they went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.

KJV Reverse Interlinear

But  when they  departed  from  Perga,  they came  to  Antioch  in Pisidia,  and  went  into  the synagogue  on the sabbath  day,  and sat down. 

What does Acts 13:14 Mean?

Context Summary

Acts 13:13-24 - The Savior According To Promise
It was very natural that the missionary party should sail for Cyprus, partly because it was the first and nearest outpost of the great heathen world that lay to the west, and partly because Barnabas was a native of the island and had owned land there, which he had sold for the benefit of his poorer brethren in the church, Acts 4:36.
In visiting a new city, it was the custom of the Apostles to go first to the Jewish synagogue, where such was to be found. "To the Jew first, and also to the Gentile," was the divine order, Romans 2:10. The journey from Cyprus to the mainland was easily made; but the journey up to this inland city of Antioch was very perilous, 2 Corinthians 11:26.
Acts 13:16 gives us the Apostle's favorite attitude, Acts 21:40; Acts 26:1. Ye that fear God, referred to the Gentile proselytes. This first address contained the seed-thoughts of the Apostle's ministry. He loved to show that the gospel was the white flower that grew on the ancient stock of Judaism. Whatever his starting point, he was sure to come, by a direct path, to Jesus Christ. Observe throughout how Paul attributes all of the great events and movements of history to the direction and agency of God. God chose the fathers; God gave Saul; God brought unto Israel a Savior. [source]

Chapter Summary: Acts 13

1  Paul and Barnabas are chosen to go to the Gentiles
6  Of Sergius Paulus, and Elymas the sorcerer
13  Paul preaches at Antioch that Jesus is Christ
42  The Gentiles believe;
44  but the Jews talked abusively against Paul,
46  whereupon they turn to the Gentiles, of whom many believe
50  The Jews raise a persecution against Paul and Barnabas, who go to Iconium

Greek Commentary for Acts 13:14

Passing through [διελτοντες]
It is not clear why Paul and Barnabas left Perga so soon nor why they went to Antioch in Pisidia. Ramsay suggests malaria that spurred them on to the hills after the desertion of John Mark. They preached at Perga on the return (Acts 14:25) and apparently hurried away now. Farrar thinks that the hot weather had driven the population to the hills. At any rate it is not difficult to imagine the perils of this climb over the rough mountain way from Perga to Pisidian Antioch to which Paul apparently refers in 2 Corinthians 11:26. [source]
Sat down [εκατισαν]
Ingressive aorist active indicative, took their seats as visiting Jews, possibly in the seats of the rabbis (J. Lightfoot). Whether they expected to be called on or not, they were given the opportunity as prominent visitors. The Pisidian Antioch was really in Phrygia, but towards Pisidia to distinguish it from Antioch on the Maeander (Ramsay, Church in the Roman Empire, p. 25). It was a colony like Philippi and so a free city. If Paul is referring to South Galatia and not North Galatia in Galatians 4:13 when he says that his preaching in Galatia at first was due to illness, then it was probably here at Pisidian Antioch. What it was we have no means of knowing, though it was a temptation in his flesh to them so severe that they were willing to pluck out their eyes for him (Galatians 4:14.). Opthalmia, malaria, epilepsy have all been suggested as this stake in the flesh (2 Corinthians 12:7). But Paul was able to preach with power whatever his actual physical condition was. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 13:14

Acts 14:4 But the multitude of the city was divided [εσχιστη δε το πλητος της πολεως]
First aorist passive indicative of σχιζω — schizō old verb to split, to make a schism or factions as Sadducees and Pharisees (Acts 23:7). This division was within the Gentile populace. Part held Common demonstrative of contrast The Jewish leaders made some impression on the Gentiles as at Antioch in Pisidia and later at Thessalonica (Acts 17:4.). This is the first time in the Acts that Paul and Barnabas are termed “apostles” (see also Acts 13:14). Elsewhere in the Acts the word is restricted to the twelve. Certainly Luke does not here employ it in that technical sense. To have followed Jesus in his ministry and to have seen the Risen Christ was essential to the technical use (Acts 1:22.). Whether Barnabas had seen the Risen Christ we do not know, but certainly Paul had (1 Corinthians 9:1.; 1 Corinthians 15:8). Paul claimed to be an apostle on a par with the twelve (Galatians 1:1, Galatians 1:16-18). The word originally means simply one sent (John 13:16) like messengers of the churches with the collection (2 Corinthians 8:23). The Jews used it of those sent from Jerusalem to collect the temple tribute. Paul applies the word to James the Lord‘s brother (Galatians 1:19), to Epaphroditus (Philemon 2:25) as the messenger of the church in Philippi, to Silvanus and Timothy (1 Thessalonians 2:6; Acts 18:5), apparently to Apollos (1 Corinthians 4:9), and to Andronicus and Junias (Romans 16:6.). He even calls the Judaizers “false apostles” (2 Corinthians 11:13). [source]
Acts 14:24 When they had spoken the word in Perga [λαλησαντες εν Περγηι τον λογον]
Now they stopped and preached in Perga which they had apparently not done before (See note on Acts 13:13.). After leaving Antioch they passed on through Pisidia, as if Antioch was not strictly in Pisidia (see note on Acts 13:14) and into Pamphylia. They crossed from Perga to Attaleia, the port of Perga, sixteen miles down the Cestus, and capital of Pamphylia, to find a ship for Antioch in Syria. It is now called Adala and for long was the chief harbour of the south coast of Asia Minor. We do not know why they did not revisit Cyprus, perhaps because no permanent Gentile churches were founded there. [source]
2 Corinthians 11:26 Robbers []
The tribes inhabiting the mountains between the table-land of Asia Minor and the coast were notorious for robbery. Paul may have encountered such on his journey to the Pisidian Antioch, Acts 13:14. [source]

What do the individual words in Acts 13:14 mean?

They now having passed through from - Perga came to Antioch - of Pisidia and having gone into the synagogue on the day of the Sabbaths they sat down
Αὐτοὶ δὲ διελθόντες ἀπὸ τῆς Πέργης παρεγένοντο εἰς Ἀντιόχειαν τὴν Πισιδίαν καὶ εἰσελθόντες εἰς τὴν συναγωγὴν τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων ἐκάθισαν

δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
διελθόντες  having  passed  through 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: διέρχομαι  
Sense: to go through, pass through.
τῆς  - 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Πέργης  Perga 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Πέργη  
Sense: a town in Pamphylia, on the river Cestius, at a distance of 7 miles (0 km) from its mouth, and famous in antiquity for the worship of Artemis (Diana).
παρεγένοντο  came 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Plural
Root: παραγίνομαι  
Sense: to be present, to come near, approach.
Ἀντιόχειαν  Antioch 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: Ἀντιόχεια  
Sense: Capital of Syria, situated on the river Orontes, founded by Seleucus Nicanor in 300 B.
τὴν  - 
Parse: Article, Accusative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Πισιδίαν  of  Pisidia 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: Πισιδία 
Sense: a region in Asia Minor bounded by Pamphylia, and the Pamphylian Sea, Phrygia, and Lycaonia.
εἰσελθόντες  having  gone 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: εἰσέρχομαι  
Sense: to go out or come in: to enter.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
συναγωγὴν  synagogue 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: συναγωγή  
Sense: a bringing together, gathering (as of fruits), a contracting.
τῇ  on  the 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἡμέρᾳ  day 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἡμέρα  
Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
σαββάτων  Sabbaths 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: σάββατον  
Sense: the seventh day of each week which was a sacred festival on which the Israelites were required to abstain from all work.
ἐκάθισαν  they  sat  down 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: καθίζω  
Sense: to make to sit down.