The Meaning of Acts 14:20 Explained

Acts 14:20

KJV: Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.

YLT: and the disciples having surrounded him, having risen he entered into the city, and on the morrow he went forth with Barnabas to Derbe.

Darby: But while the disciples encircled him, he rose up and entered into the city. And on the morrow he went away with Barnabas to Derbe.

ASV: But as the disciples stood round about him, he rose up, and entered into the city: and on the morrow he went forth with Barnabas to Derbe.

KJV Reverse Interlinear

Howbeit,  as the disciples  stood round about  him,  he rose up,  and came  into  the city:  and  the next day  he departed  with  Barnabas  to  Derbe. 

What does Acts 14:20 Mean?

Context Summary

Acts 14:14-28 - Establishing The New Believers
In Paul's address we have distinct anticipations of the early chapters of the Epistle to the Romans. How fickle a mob is! Now, enthusiastic loyalty; again, disappointment and rejection. Today, "Hosanna;" tomorrow, "Crucify." "Cease ye from man, whose breath is in his nostrils."
It has been supposed by some that the trance of 2 Corinthians 12:1-21 took place at the time of Paul's stoning in Lystra. It must have been sorrow indeed to awaken from such a vision to the suffering of his battered body. But that scene, no doubt, gave him the love and devotion of the young Timothy and his mother and grandmother. See Acts 16:1-2. On Paul's next visit to Lystra, this son, whom he had begotten in the sore anguish of that hour, was to become his devoted attendant.
In spite of the treatment Paul had received, he returned to the city, Acts 14:21. Back to the stones! Naught could stay his ardent spirit, if only disciples were to be won or confirmed in their faith for the Master, Acts 14:22. Everywhere these intrepid missionaries found the blood-stained track of the Cross, but they filled up to the brim the measure of their opportunity. This will be possible for us all only when we are such that God can co-operate with us as our fellow-worker and open the door. [source]

Chapter Summary: Acts 14

1  Paul and Barnabas are persecuted from Iconium
8  At Lystra Paul heals a cripple, whereupon they are reputed as gods
19  Paul is stoned
21  They pass through various churches, confirming the disciples in faith and patience
26  Returning to Antioch, they report what God had done with them

Greek Commentary for Acts 14:20

Stood round about him [κυκλωσαντων αυτον]
Genitive absolute with first aorist active participle of κυκλοω — kukloō old verb from κυκλος — kuklos (circle, cycle) to make a circle round, to encircle. The would-be murderers left and a group of disciples gathered round to see if Paul was dead or alive and, if dead, to bury him. In that group Timothy may very well have been along with Eunice and Barnabas. Timothy, a lad of about fifteen, would not soon forget that solemn scene (2 Timothy 3:11). But Paul suddenly (apparently a miraculous recovery) rose up (αναστας — anastas) and entered the city to the surprise and joy of the disciples who were willing to brave persecution with Paul. [source]
With Barnabas [συν τωι αρναβαι]
With the assistance of Barnabas. It was plainly unwise to continue in Lystra so that they set out on the next day (τηι επαυριον — tēi epaurion ten times in Acts), shaken and bruised as Paul was. Derbe was some forty miles distant, near the pass to the Cilician Gates. [source]
To Derbe []
A journey of only a few hours. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 14:20

John 10:24 Came round about him [εκυκλωσαν αυτον]
Aorist active indicative of κυκλοω — kukloō old verb from κυκλος — kuklos (cycle, circle). See Acts 14:20 for the circle of disciples around Paul when stoned. Evidently the hostile Jews cherished the memory of the stinging rebuke given them by Jesus when here last, particularly the allegory of the Good Shepherd (10:1-19), in which he drew so sharply their own picture. How long dost thou hold us in suspense? Literally, “Until when dost thou lift up our soul?” But what do they mean by this metaphor? Αιρω — Airō is common enough to lift up the eyes (John 11:41), the voice (Luke 17:13), and in Psalm 25:1; Psalm 86:4 (Josephus, Ant. III. ii. 3) we have “to lift up the soul.” We are left to the context to judge the precise meaning. Clearly the Jews mean to imply doubt and suspense. The next remark makes it clear. If thou art the Christ Condition of first class assumed to be true for the sake of argument. Tell us plainly Conclusion with ειπον — eipon rather than the usual ειπε — eipe as if first aorist active imperative like λυσον — luson The point is in “plainly” Jesus declined to use the word Χριστος — Christos (Messiah) then as now because of the political bearing of the word in their minds. The populace in Galilee had once tried to make him king in opposition to Pilate (John 6:14.). When Jesus does confess on oath before Caiaphas that he is the Christ the Son of God (Mark 14:61.; Matthew 26:63.), the Sanhedrin instantly vote him guilty of blasphemy and then bring him to Pilate with the charge of claiming to be king as a rival to Caesar. Jesus knew their minds too well to be caught now. [source]
Hebrews 11:30 Fell down [επεσαν]
“Fell,” second aorist active indicative of πιπτω — piptō with first aorist endings as often in the Koiné. After they had been compassed First aorist passive participle of κυκλοω — kukloō old verb to encircle (from κυκλος — kuklos circle) as in Acts 14:20. Antecedent action here. [source]

What do the individual words in Acts 14:20 mean?

Having surrounded however the disciples him having risen up he entered into the city And on the next day he went away with - Barnabas to Derbe
κυκλωσάντων δὲ τῶν μαθητῶν αὐτὸν ἀναστὰς εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν Καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξῆλθεν σὺν τῷ Βαρνάβᾳ εἰς Δέρβην

κυκλωσάντων  Having  surrounded 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Genitive Masculine Plural
Root: κυκλεύω 
Sense: to go around, lead around.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
μαθητῶν  disciples 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: μαθητής  
Sense: a learner, pupil, disciple.
ἀναστὰς  having  risen  up 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: ἀναπηδάω 
Sense: to cause to rise up, raise up.
εἰσῆλθεν  he  entered 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰσέρχομαι  
Sense: to go out or come in: to enter.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
πόλιν  city 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: πόλις  
Sense: a city.
τῇ  on  the 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐπαύριον  next  day 
Parse: Adverb
Root: ἐπαύριον  
Sense: on the morrow, the next day.
ἐξῆλθεν  he  went  away 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐξέρχομαι 
Sense: to go or come forth of.
τῷ  - 
Parse: Article, Dative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Βαρνάβᾳ  Barnabas 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: Βαρναβᾶς  
Sense: the surname of Joses or Joseph, a Levite, a native of Cyprus He was a distinguished Christian teacher and companion and colleague of Paul.
Δέρβην  Derbe 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: Δέρβη  
Sense: a city of Lycaonia, on the confines of Isauria.