KJV: Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
YLT: long time, indeed, therefore, did they abide speaking boldly in the Lord, who is testifying to the word of His grace, and granting signs and wonders to come to pass through their hands.
Darby: They stayed therefore a good while, speaking boldly, confiding in the Lord, who gave witness to the word of his grace, giving signs and wonders to be done by their hands.
ASV: Long time therefore they tarried there'speaking boldly in the Lord, who bare witness unto the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.
ἱκανὸν | A long |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular Root: ἱκανός Sense: sufficient. |
|
μὲν | indeed |
Parse: Conjunction Root: μέν Sense: truly, certainly, surely, indeed. |
|
χρόνον | time |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: χρόνος Sense: time either long or short. |
|
διέτριψαν | they stayed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: διατρίβω Sense: to rub between, rub hard. |
|
παρρησιαζόμενοι | speaking boldly |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural Root: παρρησιάζομαι Sense: to use freedom in speaking, be free spoken. |
|
Κυρίῳ | Lord |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
τῷ | the [One] |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
μαρτυροῦντι | bearing witness |
Parse: Verb, Present Participle Active, Dative Masculine Singular Root: μαρτυρέω Sense: to be a witness, to bear witness, i.e. to affirm that one has seen or heard or experienced something, or that he knows it because taught by divine revelation or inspiration. |
|
λόγῳ | word |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: λόγος Sense: of speech. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
χάριτος | grace |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: χάρις Sense: grace. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
διδόντι | granting |
Parse: Verb, Present Participle Active, Dative Masculine Singular Root: διδῶ Sense: to give. |
|
σημεῖα | signs |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: σημεῖον Sense: a sign, mark, token. |
|
τέρατα | wonders |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: τέρας Sense: a prodigy, portent. |
|
γίνεσθαι | to be done |
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
διὰ | through |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
χειρῶν | hands |
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural Root: χείρ Sense: by the help or agency of any one, by means of any one. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for Acts 14:3
Accusative of duration of time (possibly six months) and note μεν ουν men oun There is an antithesis in εσχιστη δε eschisthē de (Acts 13:4) and in Acts 13:5 After the persecution and vindication there was a season of great opportunity which Paul and Barnabas used to the full, “speaking boldly” Present participle The time of peace could not last forever with such a work of grace as this. A second explosion of persecution was bound to come and some of the MSS. actually have εκ δευτερου ek deuterou (a second time). [source]
See on Luke 7:6. [source]
See on Acts 12:19. [source]
Lit., upon ( ἐπί ) the Lord: in reliance on him. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 14:3
Transition after the interview with Nicodemus. For the phrase see John 5:1; John 6:1; John 7:1. Into the land of Judea Into the country districts outside of Jerusalem. The only example of this phrase in the N.T., but “the region of Judea” Descriptive imperfect active of διατριβω diatribō old verb to rub between or hard, to spend time (Acts 14:3). Baptized Imperfect active of βαπτιζω baptizō “He was baptizing.” The six disciples were with him and in John 4:2 John explains that Jesus did the baptizing through the disciples. [source]
Imperfect active, was listening to Paul speaking Either at the gate or in the market place (Acts 17:17) Paul was preaching to such as would listen or could understand his Greek (Koiné). Ramsay (St. Paul the Traveller, pp. 114, 116) thinks that the cripple was a proselyte. At any rate he may have heard of the miracles wrought at Iconium (Acts 14:3) and Paul may have spoken of the work of healing wrought by Jesus. This man was “no mendicant pretender,” for his history was known from his birth. Fastening his eyes upon him (ατενισας αυτωι atenisas autōi). Just as in Acts 13:9 of Paul and Acts 1:10 which see. Paul saw a new hope in the man‘s eyes and face. He had faith Present active indicative retained in indirect discourse. To be made whole (του σωτηναι tou sōthēnai). Genitive of articular first aorist passive infinitive (purpose and result combined) of σωζω sōzō to make sound and also to save. Here clearly to make whole or well as in Luke 7:50 (cf. Acts 3:16; Acts 4:10). [source]
Imperfect active of διατριβω diatribō old verb to pass time, seen already in Acts 12:19; Acts 14:3, Acts 14:28. [source]
A common phrase in Acts either without antithesis as in Acts 1:6; Acts 5:41; Acts 8:4, Acts 8:25; Acts 9:31; Acts 11:19; Acts 16:5; or with it as here, Acts 8:25; Acts 13:4; Acts 14:3; Acts 17:17; Acts 23:31; Acts 25:4. Ουν Oun connects with what precedes as the result of Peter‘s sermon while μεν men points forward to what is to follow. [source]
Late omega form for διδωμι didōmi but the μι ̇mi form in Revelation 17:13 These Jewish converts are a gift from Christ. For this use of διδωμι didōmi see Acts 2:27; Acts 10:40; Acts 14:3. There is ellipse of τινας tinas before εκ ek as in Revelation 2:10 (εχ υμων ex humōn) and see Revelation 2:9 for “the synagogue of Satan.” [source]