The Meaning of Acts 18:17 Explained

Acts 18:17

KJV: Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.

YLT: and all the Greeks having taken Sosthenes, the chief man of the synagogue, were beating him before the tribunal, and not even for these things was Gallio caring.

Darby: And having all laid hold on Sosthenes the ruler of the synagogue, they beat him before the judgment-seat. And Gallio troubled himself about none of these things.

ASV: And they all laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment-seat. And Gallio cared for none of these things.

KJV Reverse Interlinear

Then  all  the Greeks  took  Sosthenes,  the chief ruler of the synagogue,  and beat  [him] before  the judgment seat.  And  Gallio  cared  for none  of those things. 

What does Acts 18:17 Mean?

Study Notes

cared for
Contra. John 19:13-16 ; Acts 24:26 ; Acts 24:27 .

Verse Meaning

"They all" evidently refers to the Gentile audience at this trial. Encouraged by Gallio"s impatience with the Jews, they vented their own anti-Semitic feelings. They beat up Sosthenes who had either succeeded Crispus as leader of the synagogue ( Acts 18:8) or served with him in this capacity (cf. Acts 13:15). This Sosthenes may have become a Christian later and served as Paul"s amanuensis when the apostle wrote1Corinthians ( 1 Corinthians 1:1), or he may have been a different Sosthenes. Gallio did not interfere, probably concluding that this demonstration might discourage the Jews from bothering him with their religious differences in the future.
Gallio"s decision resulted in the official toleration of Christianity that continued in the empire until A.D64when Nero blamed the Christians for burning Rome. It may also have encouraged Paul to appeal to Caesar when he felt the Jews in Palestine were influencing the Palestinian Roman officials against him too much ( Acts 25:11).

Context Summary

Acts 18:1-17 - A Great Ministry In A Great City
Paul tells us, in 1 Corinthians 2:1-4, that he entered Corinth with fear and trembling and made no effort to attract by human wisdom or eloquence. From the first he preached "Christ and Him crucified."
Similarity in trade discovered friends who were to be of the utmost assistance; nothing in our life may be attributed to chance. Sitting at their common toils, he won them for Christ.
Constrained in spirit, Acts 18:5, r.v. The heart of the Apostle yearned with irrepressible desire. He was weary of forbearing. God's word was as a fire in his bones. The guilty city appealed to him and tugged at his heartstrings. So Jesus wept over Jerusalem. Do we participate in this soul anguish? Are our hands free of the blood of men? Are we prepared to suffer if only we may save others?
Gallio was a typical man of the world, intent upon matters of law and order, philosophical and cultured. But when questions of religion were in debate, he was absolutely indifferent. How vast the contrast between him and Paul! [source]

Chapter Summary: Acts 18

1  Paul labors with his hands, and preaches at Corinth to the Gentiles
9  The Lord encourages him in a vision
12  He is accused before Gallio the deputy, but is dismissed
18  Afterwards passing from city to city, he strengthens the disciples
24  Apollos, being instructed by Aquila and Priscilla, preaches Christ boldly

Greek Commentary for Acts 18:17

They all laid hold on Sosthenes [επιλαβομενοι παντες Σωστενην]
See note on Acts 16:19; and note on Acts 17:19 for the same form. Here is violent hostile reaction against their leader who had failed so miserably. [source]
Beat him [ετυπτον]
Inchoative imperfect active, began to beat him, even if they could not beat Paul. Sosthenes succeeded Crispus (Acts 18:8) when he went over to Paul. The beating did Sosthenes good for he too finally is a Christian (1 Corinthians 1:1), a co-worker with Paul whom he had sought to persecute. And Gallio cared for none of these things (και ουδεν τουτων τωι Γαλλιωνι εμελεν — kai ouden toutōn tōi Galliōni emelen). Literally, “no one of these things was a care to Gallio.” The usually impersonal verb (μελει εμελεν — meleiemelen imperfect active) here has the nominative as in Luke 10:40. These words have been often misunderstood as a description of Gallio‘s lack of interest in Christianity, a religious indifferentist. But that is quite beside the mark. Gallio looked the other way with a blind eye while Sosthenes got the beating which he richly deserved. That was a small detail for the police court, not for the proconsul‘s concern. Gallio shows up well in Luke‘s narrative as a clear headed judge who would not be led astray by Jewish subterfuges and with the courage to dismiss a mob. [source]
And Gallio cared for none of these things [και ουδεν τουτων τωι Γαλλιωνι εμελεν]
Literally, “no one of these things was a care to Gallio.” The usually impersonal verb (μελει εμελεν — meleiemelen imperfect active) here has the nominative as in Luke 10:40. These words have been often misunderstood as a description of Gallio‘s lack of interest in Christianity, a religious indifferentist. But that is quite beside the mark. Gallio looked the other way with a blind eye while Sosthenes got the beating which he richly deserved. That was a small detail for the police court, not for the proconsul‘s concern. Gallio shows up well in Luke‘s narrative as a clear headed judge who would not be led astray by Jewish subterfuges and with the courage to dismiss a mob. [source]
Cared for none of these things []
Not said to indicate his indifference to religion, but simply that he did not choose to interfere in this ease. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 18:17

Acts 6:1 Grecians [Ἑλληνιστῶν]
Rev., much better, Grecian Jews, with Hellenists in margin. “Grecians” might easily be understood of Greeks in general. The word Hellenists denotes Jews, not Greeks, but Jews who spoke Greek. The contact of Jews with Greeks was first effected by the conquests of Alexander. He settled eight thousand Jews in the Thebais, and the Jews formed a third of the population of his new city of Alexandria. From Egypt they gradually spread along the whole Mediterranean coast of Africa. They were removed by Seleucus Nicator from Babylonia, by thousands, to Antioch and Seleucia, and under the persecutions of Antiochus Epiphanes scattered themselves through Asia Minor, Greece, Macedonia, and the Aegean islands. The vast majority of them adopted the Greek language, and forgot the Aramaic dialect which had been their language since the Captivity. The word is used but twice in the New Testament - here and Acts 9:29- and, in both cases, of Jews who had embraced Christianity, but who spoke Greek and used the Septuagint version of the Bible instead of the original Hebrew or the Chaldaic targum or paraphrase. The word Ἕλλην , Greek, which is very common in the New Testament, is used in antithesis, either to “Barbarians” or to “Jews. ” In the former case it means all nations which spoke the Greek language (see Acts 18:17; Romans 1:14; 1 Corinthians 1:22, 1 Corinthians 1:23). In the latter it is equivalent to Gentiles (see Romans 1:16; Romans 2:9; 1 Corinthians 10:32; Galatians 2:3). Hence, in either case, it is wholly different from Hellenist. [source]
1 Corinthians 1:1 Our brother [ho adelphos)]
Literally, the brother, but regular Greek idiom for our brother. This Sosthenes, now with Paul in Ephesus, is probably the same Sosthenes who received the beating meant for Paul in Corinth (Acts 18:17). If so, the beating did him good for he is now a follower of Christ. He is in no sense a Corinthians-author of the Epistle, but merely associated with Paul because they knew him in Corinth. He may have been compelled by the Jews to leave Corinth when he, a ruler of the synagogue, became a Christian. See note on 1 Thessalonians 1:1 for the mention of Silas and Timothy in the salutation. Sosthenes could have been Paul‘s amanuensis for this letter, but there is no proof of it. [source]
1 Timothy 6:12 Lay hold [ἐπιλαβοῦ]
oP. Frequent in Luke and Acts. Occasionally in this strong sense, as Luke 20:20; Luke 23:26; Acts 18:17, but not usually. See Mark 8:23; Luke 9:47; Acts 9:27. [source]

What do the individual words in Acts 18:17 mean?

Having seized then all [of them] Sosthenes the ruler of the synagogue they began to beat [him] before the judgment seat And nothing about these things - to Gallio it mattered
Ἐπιλαβόμενοι δὲ πάντες Σωσθένην τὸν ἀρχισυνάγωγον ἔτυπτον ἔμπροσθεν τοῦ βήματος καὶ οὐδὲν τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν

Ἐπιλαβόμενοι  Having  seized 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Plural
Root: ἐπιλαμβάνομαι  
Sense: to take in addition, to lay hold of, take possession of, overtake, attain, attain to.
πάντες  all  [of  them] 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: πᾶς  
Sense: individually.
Σωσθένην  Sosthenes 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Σωσθένης  
Sense: a Jew at Corinth who was seized and beaten in the presence of Gallio.
ἀρχισυνάγωγον  ruler  of  the  synagogue 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: ἀρχισυνάγωγος  
Sense: ruler of the synagogue.
ἔτυπτον  they  began  to  beat  [him] 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: τύπτω  
Sense: to strike, beat, smite.
ἔμπροσθεν  before 
Parse: Preposition
Root: ἔμπροσθεν  
Sense: in front, before.
βήματος  judgment  seat 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: βῆμα  
Sense: a step, pace, the space which a foot covers, a foot-breath.
οὐδὲν  nothing 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: οὐδείς 
Sense: no one, nothing.
τούτων  about  these  things 
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Neuter Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
τῷ  - 
Parse: Article, Dative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Γαλλίωνι  to  Gallio 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: Γαλλίων  
Sense: Junius Annaeus Gallio, the Roman proconsul of Achaia when Paul was at Corinth, 53 A.
ἔμελεν  it  mattered 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: μέλει 
Sense: to care about.

What are the major concepts related to Acts 18:17?

Loading Information...