KJV: And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
YLT: Also with many more other words he was testifying and exhorting, saying, 'Be saved from this perverse generation;'
Darby: And with many other words he testified and exhorted them, saying, Be saved from this perverse generation.
ASV: And with many other words he testified, and exhorted them, saying, Save yourselves from this crooked generation.
Ἑτέροις | Other |
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural Root: ἀλλοιόω Sense: the other, another, other. |
|
λόγοις | words |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: λόγος Sense: of speech. |
|
πλείοσιν | many |
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural, Comparative Root: πολύς Sense: greater in quantity. |
|
διεμαρτύρατο | he earnestly testified |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: διαμαρτύρομαι Sense: to testify. |
|
παρεκάλει | was exhorting |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: παρακαλέω Sense: to call to one’s side, call for, summon. |
|
λέγων | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
Σώθητε | Be saved |
Parse: Verb, Aorist Imperative Passive, 2nd Person Plural Root: ἐκσῴζω Sense: to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction. |
|
γενεᾶς | generation |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: γενεά Sense: fathered, birth, nativity. |
|
τῆς | - |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
σκολιᾶς | perverse |
Parse: Adjective, Genitive Feminine Singular Root: σκολιός Sense: crooked, curved. |
|
ταύτης | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Feminine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
Greek Commentary for Acts 2:40
Instrumental case. Not necessarily “different” (ετεροις heterois), but “further,” showing that Luke does not pretend to give all that Peter said. This idea is also brought out clearly by πλειοσιν pleiosin (“more,” not “many”), more than these given by Luke. [source]
First aorist middle of διαμαρτυρομαι diamarturomai old verb, to make solemn attestation or call to witness (perfective use of δια dia), while μαρτυρεω martureō is to bear witness. Page insists that here it should be translated “protested solemnly” to the Jews as it seems to mean in Luke 16:28; Acts 20:23; 1 Timothy 5:21; 2 Timothy 2:14; 2 Timothy 4:1. And exhorted (και παρεκαλει kai parekalei). Imperfect active, kept on exhorting. Save yourselves First aorist passive of σωζω sōzō Literally, Be ye saved. Crooked (σκολιας skolias). Old word, opposite of ορτος orthos straight. Pravus the opposite of rectus, a perversity for turning off from the truth. Cf. Luke 9:41; Philemon 2:15. [source]
Imperfect active, kept on exhorting. [source]
First aorist passive of σωζω sōzō Literally, Be ye saved. Crooked (σκολιας skolias). Old word, opposite of ορτος orthos straight. Pravus the opposite of rectus, a perversity for turning off from the truth. Cf. Luke 9:41; Philemon 2:15. [source]
Old word, opposite of ορτος orthos straight. Pravus the opposite of rectus, a perversity for turning off from the truth. Cf. Luke 9:41; Philemon 2:15. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 2:40
From παρά , to the side of, and καλέω , to call or summon. Literally, a calling to one's side to help; and therefore entreaty, passing on into the sense of exhortation, and thence into that of consolatory exhortation; and so coming round to mean that which one is summoned to give to a suppliant - consolation. Thus it embodies the call for help, and the response to the call. Its use corresponds with that of the kindred verb παρακαλέω , to exhort or console. In its original sense of calling for aid the noun appears in the New Testament only in 2 Corinthians 8:4: with much entreaty. The verb appears frequently in this sense, rendered beseech, pray (Matthew 8:34; Matthew 14:36; Mark 1:40; Mark 5:12, etc.). In the sense of consolation or comfort the noun occurs in Luke 2:25; Luke 6:24; 2 Corinthians 1:3; 2 Corinthians 7:4; Philemon 1:7. The verb, in Matthew 2:18; Matthew 5:4:; Luke 16:25; 2 Corinthians 1:4. In some instances, however, the meaning wavers between console and exhort. In the sense of exhortation or counsel, the noun may be found in Acts 13:15; Romans 12:8; Hebrews 13:22. The verb, in Acts 2:40; Acts 11:23; Acts 14:22; Romans 12:8; Titus 2:15. Neither the noun nor the verb appear in the writings of John, but the kindred word παράκλητος the Paraclete, Comforter, or Advocate, is peculiar to him. On this word, see on John 14:16. It should be noted, however, that the word comfort goes deeper than its popular conception of soothing. It is from the later Latin confortare, to make strong. Thus Wycliffe renders Luke 1:80, “the child waxed, and was comforted in spirit” (A. V., waxed strong )and Tyndale, Luke 22:43, “there appeared an angel from heaven comforting him” (A. V., strengthening )The comfort which Christ gives is not always soothing. The Holy Spirit, the Comforter, is to convince of sin and ofjudgment. Underlying the word is the sense of a wise counsel or admonition which rouses and braces the moral nature and encourages and strengthens it to do and to endure. When, therefore, Christ says “they that mourn shall be comforted,” he speaks in recognition of the fact that all sorrow is the outcome of sin, and that true comfort is given, not only in pardon for the past, but in strength to fight and resist and overcome sin. The atmosphere of the word, in short, is not the atmosphere of the sick-chamber, but the tonic breath of the open world, of moral struggle and victory; the atmosphere for him that climbs and toils and fights. [source]
See on Acts 2:40. [source]
First aorist middle infinitive. See note on Acts 2:40. Ordained (ωρισμενος hrisōmenos). Perfect passive participle of οριζω horizō old verb, to mark out, to limit, to make a horizon. Judge The same point made by Peter in 1 Peter 4:5. He does not use the word “Messiah” to these Gentiles though he did say “anointed” (εχρισεν echrisen) in Acts 10:38. Peter‘s claim for Jesus is that he is the Judge of Jew and Gentile (living and dead). [source]
Paul‘s witness everywhere (Acts 9:22; Acts 17:3). This verb διαμαρτυρομενος diamarturomenos occurs in Acts 2:40 (which see) for Peter‘s earnest witness. Perhaps daily now in the synagogue he spoke to the Jews who came. Ειναι Einai is the infinitive in indirect discourse (assertion) with the accusative of general reference. By τον Χριστον ton Christon Paul means “the Messiah.” His witness is to show to the Jews that Jesus of Nazareth is the Messiah. [source]
As Peter did (Acts 2:40) where Luke uses this same word thoroughly Lucan and Pauline. So again in Acts 20:23, Acts 20:24. Paul here as in Romans 1:16 includes both Jews and Greeks, to the Jew first. [source]
The word was technically used in the Old Testament of deliverance at the Messiah's coming; of salvation from the penalties of the messianic judgment, or from the evils which obstruct the messianic deliverance. See Joel 2:32; Matthew 1:21; compare Acts 2:40. Paul uses it in the ethical sense, to make one a partaker of the salvation which is through Christ. Edwards calls attention to the foregleam of this christian conception of the word in the closing paragraph of Plato's “Republic:” “And thus, Glaucon, the tale has been saved, and has not perished, and will save ( σώσειεν ) us if we are obedient to the word spoken, and we shall pass safely over the river of forgetfulness and our soul will not be defiled.” [source]
Crooked, see on untoward, Acts 2:40; see on froward, 1 Peter 2:18. Perverse, lit., warped, twisted. See on Matthew 17:17; see on Luke 23:14. [source]
Free from censure Harmless (ακεραιοι akeraioi). Unmixed, unadulterated as in Romans 16:19. Without blemish Without spot, “unblemished in reputation and in reality” (Vincent). In the midst of (μεσον meson). Preposition with genitive. Crooked Old word, curved as opposed to ορτος orthos straight. See note on Acts 2:40. Perverse (diestrammenēs). Perfect passive participle of diastrephō to distort, to twist, to turn to one side (διεστραμμενης dia in two). Old word. See note on Matthew 17:17 and note on Acts 13:10. [source]
Without spot, “unblemished in reputation and in reality” (Vincent). In the midst of (μεσον meson). Preposition with genitive. Crooked Old word, curved as opposed to ορτος orthos straight. See note on Acts 2:40. Perverse (diestrammenēs). Perfect passive participle of diastrephō to distort, to twist, to turn to one side (διεστραμμενης dia in two). Old word. See note on Matthew 17:17 and note on Acts 13:10. [source]
Old word, curved as opposed to ορτος orthos straight. See note on Acts 2:40. Perverse (diestrammenēs). Perfect passive participle of diastrephō to distort, to twist, to turn to one side (διεστραμμενης dia in two). Old word. See note on Matthew 17:17 and note on Acts 13:10. [source]
More correctly, delivereth. See on Matthew 1:21. Ῥύεσθαι todeliver, mostly in Paul. Lit. to draw to one's self. Almost invariably with the specification of some evil or danger or enemy. Σώζειν tosave is often used in a similar sense, of deliverance from disease, from sin, or from divine wrath: see Matthew 1:21; Mark 6:56; Luke 8:36; Acts 2:40; Romans 5:9: but σώζειν is a larger and more comprehensive term, including not only deliverance from sin and death, but investment with all the privileges and rewards of the new life in Christ. [source]
In Paul 1 Thessalonians 4:6only. See on testifying, 1 Thessalonians 2:12. For this sense, adjure, see Luke 16:28; Acts 2:40; 2 Timothy 2:14. [source]
In Paul only 1 Thessalonians 4:6. Very frequent in Acts. See on Acts 2:40; see on Acts 20:23. The sense is rather conjuring them by their loyalty to God. Paul uses the simple μαρτύρεσθαι in a similar sense. See Galatians 5:3; 1 Thessalonians 2:12(note); Ephesians 4:17. [source]
See Hebrews 4:4 for a like indefinite quotation. Philo uses this “literary mannerism” (Moffatt). He quotes Psalm 8:5-7 and extends here to Hebrews 2:8. Hath testified First aorist middle indicative of διαμαρτυρομαι diamarturomai old verb to testify vigorously (Acts 2:40). What Neuter, not masculine τις tis (who). The insignificance of man is implied. The son of man Not ο υιος του αντρωπου ho huios tou anthrōpou which Jesus used so often about himself, but literally here “son of man” like the same words so often in Ezekiel, without Messianic meaning here. Visited Second person singular present indicative middle of επισκεπτομαι episkeptomai old verb to look upon, to look after, to go to see (Matthew 25:36), from which verb επισχοπος episcopos overseer, bishop, comes. [source]
Lit., crooked. See Luke 3:5. Peter uses the word in Acts 2:40(untoward )and Paul, in Philemon 2:15(crooked )The word froward is Anglo-Saxon fream-ward or from-ward, the opposite of to-ward. (See untoward, above.) Thus Ben Jonson:“Those that are froward to an appetite;”i.e., averse. Compare the phrases to-God-ward (2 Corinthians 3:4); to-us-ward. [source]
Dative case also with the article with class. For επιεικης epieikēs see note on James 3:17. There were slave-owners (masters) like this as there are housekeepers and employers of workmen today. This is no argument for slavery, but only a sidelight on a condition bad enough at its best.To the froward (τοις σκολιοις tois skoliois). “To the crooked.” Old word, also in Luke 3:5; Acts 2:40; Philemon 2:15. Unfortunately there were slave-holders as there are employers today, like this group. The test of obedience comes precisely toward this group. [source]
“To the crooked.” Old word, also in Luke 3:5; Acts 2:40; Philemon 2:15. Unfortunately there were slave-holders as there are employers today, like this group. The test of obedience comes precisely toward this group. [source]
Present middle participle of υποτασσω hupotassō common late compound to subject oneself to one (Luke 2:51). Either the participle is here used as an imperative (so in 1 Peter 3:1, 1 Peter 3:7) as in Romans 12:16., or the imperative εστε este has to be supplied (Robertson, Grammar, p. 945).To your masters (τοις δεσποταις tois despotais). Dative case of δεσποτης despotēs old word for absolute owner in contrast with δουλος doulos It is used also of God (Luke 2:29; Acts 4:24, Acts 4:29) and of Christ (2 Peter 2:1; Judges 1:4). Κυριος Kurios has a wider meaning and not necessarily suggesting absolute power.To the good and gentle Dative case also with the article with class. For επιεικης epieikēs see note on James 3:17. There were slave-owners (masters) like this as there are housekeepers and employers of workmen today. This is no argument for slavery, but only a sidelight on a condition bad enough at its best.To the froward (τοις σκολιοις tois skoliois). “To the crooked.” Old word, also in Luke 3:5; Acts 2:40; Philemon 2:15. Unfortunately there were slave-holders as there are employers today, like this group. The test of obedience comes precisely toward this group. [source]