The Meaning of Acts 21:10 Explained

Acts 21:10

KJV: And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.

YLT: And we remaining many more days, there came down a certain one from Judea, a prophet, by name Agabus,

Darby: And as we stayed there many days, a certain man, by name Agabus, a prophet, came down from Judaea,

ASV: And as we tarried there some days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.

KJV Reverse Interlinear

And  as we  tarried  [there] many  days,  there came down  from  Judaea  a certain  prophet,  named  Agabus. 

What does Acts 21:10 Mean?

Context Summary

Acts 21:1-14 - Ready To Die For His Lord
The vessel coasted along Asia Minor, sighted Cyprus, sailed to the south of it, and so finally to Tyre. There the disciples were poor and obscure, and it took searching to find them; but they were very warm-hearted, and the whole community, including the children, who never forgot that incident, accompanied Paul to his ship. As they neared the vessel they knelt on the shore to pray together, and so parted.
The journey from Ptolemais (Acre) to Caesarea lay along the edge of the plain of Sharon, at the season bright with the flowers of spring. The days Paul spent at Caesarea were the last happy days of freedom that he was to enjoy for two or three years. What blessed intercourse Paul and Philip must have had! They had both known Stephen. Agabus joined the happy party, with prophecies of peril ahead, but these only served to bring out the magnificent courage of the Apostle. His purpose was inflexible. An unseen hand was beckoning; a voice which only he could hear was calling. He had no doubt as to God's purpose, and went straight forward; though he was not insensible to the love and sympathy of friends. [source]

Chapter Summary: Acts 21

1  Paul calls at the house of Philip, whose daughters prophesy
10  Agabus, foretelling what should befall him at Jerusalem,
13  he will not be dissuaded from going thither
17  He comes to Jerusalem;
27  where he is apprehended, and in great danger, but by the chief captain is rescued;
37  and requests, and is permitted to speak to the people

Greek Commentary for Acts 21:10

As we tarried [επιμενοντων ημων]
Genitive absolute. Note επι — epi (additional) with μενω — menō as in Acts 12:16. [source]
Many days [ημερας πλειους]
More days (than we expected), accusative of time. A certain prophet named Agabus (προπητης ονοματι Αγαβος — prophētēs onomati Agabos). A prophet like the daughters of Philip, mentioned already in connection with the famine predicted by him (Acts 11:28), but apparently not a man of prominence like Barnabas, and so no allusion to that former prophecy. [source]
A certain prophet named Agabus [προπητης ονοματι Αγαβος]
A prophet like the daughters of Philip, mentioned already in connection with the famine predicted by him (Acts 11:28), but apparently not a man of prominence like Barnabas, and so no allusion to that former prophecy. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 21:10

Acts 11:28 Signified [εσημαινεν]
Imperfect active in Westcott and Hort, but aorist active εσημανεν — esēmānen in the margin. The verb is an old one from σημα — sēma Here Agabus (also in Acts 21:10) does predict a famine through the Holy Spirit. [source]

What do the individual words in Acts 21:10 mean?

Remaining now days many came down a certain one from - Judea a prophet named Agabus
Ἐπιμενόντων δὲ ἡμέρας πλείους κατῆλθέν τις ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας προφήτης ὀνόματι Ἅγαβος

Ἐπιμενόντων  Remaining 
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Plural
Root: ἐπιμένω  
Sense: to stay at or with, to tarry still, still to abide, to continue, remain.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἡμέρας  days 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: ἡμέρα  
Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night.
πλείους  many 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Plural, Comparative
Root: πολύς  
Sense: greater in quantity.
κατῆλθέν  came  down 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: κατέρχομαι  
Sense: to come down, go down.
τις  a  certain  one 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
τῆς  - 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰουδαίας  Judea 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: Ἰουδαία  
Sense: in a narrower sense, to the southern portion of Palestine lying on this side of the Jordan and the Dead Sea, to distinguish it from Samaria, Galilee, Peraea, and Idumaea.
προφήτης  a  prophet 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: προφήτης  
Sense: in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things.
ὀνόματι  named 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: ὄνομα  
Sense: name: univ.
Ἅγαβος  Agabus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἅγαβος  
Sense: a Christian prophet.

What are the major concepts related to Acts 21:10?

Loading Information...