The Meaning of Acts 21:19 Explained

Acts 21:19

KJV: And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.

YLT: and having saluted them, he was declaring, one by one, each of the things God did among the nations through his ministration,

Darby: And having saluted them, he related one by one the things which God had wrought among the nations by his ministry.

ASV: And when he had saluted them, he rehearsed one by one the things which God had wrought among the Gentiles through his ministry.

KJV Reverse Interlinear

And  when he had saluted  them,  he declared  particularly  what things  God  had wrought  among  the Gentiles  by  his  ministry. 

What does Acts 21:19 Mean?

Context Summary

Acts 21:15-26 - Binding Together The Church
Mnason was an early disciple. He could remember the first days of the Church's story. It was good for Paul to have the society and care of this good man during those last troublous days. Notwithstanding all the efforts of the Judaizing elements in the Church, the splendid labors of the Apostle were estimated at their true worth, and he was gladly welcomed by the brethren at Jerusalem. Note how careful he was to attribute all to God. Paul was only the instrument through whom the Almighty wrought for the glory of Jesus, Acts 21:19.
The action here described, which was strongly recommended by the leaders of the Church, seems at variance with what Paul so clearly states in his Epistle to the Galatians, Galatians 2:3-5; and perhaps it would have been a wiser and stronger policy for him to have remained in quiet obscurity till the feast was over. But we must remember the deep coloring which the proximity of the Temple gave to church life at Jerusalem, and Paul was willing to be guided by men like James, in whose judgment he had full confidence. In addition, he was always willing to yield in cases which did not concern principle. He acquiesced in such matters for the sake of charity, so that he gladly became as a Jew to Jews, that he might save the Jews, 1 Corinthians 9:20. [source]

Chapter Summary: Acts 21

1  Paul calls at the house of Philip, whose daughters prophesy
10  Agabus, foretelling what should befall him at Jerusalem,
13  he will not be dissuaded from going thither
17  He comes to Jerusalem;
27  where he is apprehended, and in great danger, but by the chief captain is rescued;
37  and requests, and is permitted to speak to the people

Greek Commentary for Acts 21:19

He rehearsed [εχηγειτο]
Imperfect middle of εχηγεομαι — exēgeomai old verb to lead out, to draw out in narrative, to recount. So Paul is pictured as taking his time for he had a great story to tell of what had happened since they saw him last. [source]
One by one [κατ ενα εκαστον]
According to each one (item) and the adverbial phrase used as an accusative after the verb εχηγειτο — exēgeito as Demosthenes does (1265), though it could be like κατ ενα εκαστος — kath' hena hekastos in Ephesians 5:33. Which (ων — hōn). Genitive attracted from α — ha (accusative) into the case of the unexpressed antecedent τουτων — toutōn God had wrought Summary constative aorist active indicative that gathers up all that God did and he takes pains to give God the glory. It is possible that at this formal meeting Paul observed an absence of warmth and enthusiasm in contrast with the welcome accorded by his friends the day before (Acts 21:17). Furneaux thinks that Paul was coldly received on this day in spite of the generous offering brought from the Gentile Christians. “It looks as though his misgiving as to its reception (Romans 15:31) was confirmed. Nor do we hear that the Christians of Jerusalem later put in so much as a word on his behalf with either the Jewish or the Roman authorities, or expressed any sympathy with him during his long imprisonment at Caesarea” (Furneaux). The most that can be said is that the Judaizers referred to by James do not appear actively against him. The collection and the plan proposed by James accomplished that much at any rate. It stopped the mouths of those lions. [source]
Which [ων]
Genitive attracted from α — ha (accusative) into the case of the unexpressed antecedent τουτων — toutōn [source]
God had wrought [εποιησεν ο τεος]
Summary constative aorist active indicative that gathers up all that God did and he takes pains to give God the glory. It is possible that at this formal meeting Paul observed an absence of warmth and enthusiasm in contrast with the welcome accorded by his friends the day before (Acts 21:17). Furneaux thinks that Paul was coldly received on this day in spite of the generous offering brought from the Gentile Christians. “It looks as though his misgiving as to its reception (Romans 15:31) was confirmed. Nor do we hear that the Christians of Jerusalem later put in so much as a word on his behalf with either the Jewish or the Roman authorities, or expressed any sympathy with him during his long imprisonment at Caesarea” (Furneaux). The most that can be said is that the Judaizers referred to by James do not appear actively against him. The collection and the plan proposed by James accomplished that much at any rate. It stopped the mouths of those lions. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 21:19

John 1:18 No man hath seen God at any time [τεον ουδεις εωρακεν πωποτε]
“God no one has ever seen.” Perfect active indicative of οραω — horaō Seen with the human physical eye, John means. God is invisible (Exodus 33:20; Deuteronomy 4:12). Paul calls God αορατος — aoratos (Colossians 1:15; 1 Timothy 1:17). John repeats the idea in John 5:37; John 6:46. And yet in John 14:7 Jesus claims that the one who sees him has seen the Father as here. The only begotten Son This is the reading of the Textus Receptus and is intelligible after ως μονογενους παρα πατρος — hōs monogenous para patros in John 1:14. But the best old Greek manuscripts (Aleph B C L) read μονογενης τεος — monogenēs theos (God only begotten) which is undoubtedly the true text. Probably some scribe changed it to ο μονογενης υιος — ho monogenēs huios to obviate the blunt statement of the deity of Christ and to make it like John 3:16. But there is an inner harmony in the reading of the old uncials. The Logos is plainly called τεος — theos in John 1:1. The Incarnation is stated in John 1:14, where he is also termed μονογενης — monogenēs He was that before the Incarnation. So he is “God only begotten,” “the Eternal Generation of the Son” of Origen‘s phrase. Which is in the bosom of the Father The eternal relation of the Son with the Father like προς τον τεον — pros ton theon in John 1:1. In John 3:13 there is some evidence for ο ων εν τωι ουρανωι — ho ōn en tōi ouranōi used by Christ of himself while still on earth. The mystic sense here is that the Son is qualified to reveal the Father as Logos (both the Father in Idea and Expression) by reason of the continual fellowship with the Father. He Emphatic pronoun referring to the Son. Hath declared him First aorist (effective) middle indicative of εχηγεομαι — exēgeomai old verb to lead out, to draw out in narrative, to recount. Here only in John, though once in Luke‘s Gospel (Luke 24:35) and four times in Acts (Acts 10:8; Acts 15:12, Acts 15:14; Acts 21:19). This word fitly closes the Prologue in which the Logos is pictured in marvellous fashion as the Word of God in human flesh, the Son of God with the Glory of God in him, showing men who God is and what he is. [source]
Acts 20:1 Took leave [ασπαμενος]
First aorist middle participle of ασπαζομαι — aspazomai old verb from α — a intensive and σπαω — spaō to draw, to draw to oneself in embrace either in greeting or farewell. Here it is in farewell as in Acts 21:6. Salutation in Acts 21:7, Acts 21:19. Departed for to go into Macedonia (εχηλτεν πορευεσται εις Μακεδονιαν — exēlthen poreuesthai eis Makedonian). Both verbs, single act and then process. Luke here condenses what was probably a whole year of Paul‘s life and work as we gather from II Corinthians, one of Paul‘s “weighty and powerful” letters as his enemies called them (2 Corinthians 10:10). “This epistle more than any other is a revelation of S. Paul‘s own heart: it is his spiritual autobiography and apologia pro vita sua.” [source]
Acts 21:7 From Tyre [απο Τυρου]
Page takes (Hackett also) with κατηντησαμεν — katēntēsamen (we arrived) rather than with “τον πλουν — ton ploun ” (the voyage) and with good reason: “And we, having (thereby) finished the voyage, arrived from Tyre at Ptolemais.” Ptolemais is the modern Acre, called Accho in Judges 1:31. The harbour is the best on the coast of Palestine and is surrounded by mountains. It is about thirty miles south of Tyre. It was never taken by Israel and was considered a Philistine town and the Greeks counted it a Phoenician city. It was the key to the road down the coast between Syria and Egypt and had successively the rule of the Ptolemies, Syrians, Romans. Saluted (ασπασαμενοι — aspasamenoi). Here greeting as in Acts 21:19 rather than farewell as in Acts 20:1. The stay was short, one day (ημεραν μιαν — hēmeran mian accusative), but “the brethren” Paul and his party found easily. Possibly the scattered brethren (Acts 11:19) founded the church here or Philip may have done it. [source]
Acts 21:7 Saluted [ασπασαμενοι]
Here greeting as in Acts 21:19 rather than farewell as in Acts 20:1. The stay was short, one day (ημεραν μιαν — hēmeran mian accusative), but “the brethren” Paul and his party found easily. Possibly the scattered brethren (Acts 11:19) founded the church here or Philip may have done it. [source]

What do the individual words in Acts 21:19 mean?

And having greeted them he began to relate by one each the things had done - God among the Gentiles through the ministry of him
καὶ ἀσπασάμενος αὐτοὺς ἐξηγεῖτο καθ’ ἓν ἕκαστον ὧν ἐποίησεν Θεὸς ἐν τοῖς ἔθνεσιν διὰ τῆς διακονίας αὐτοῦ

ἀσπασάμενος  having  greeted 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Singular
Root: ἀπασπάζομαι 
Sense: to draw to one’s self.
ἐξηγεῖτο  he  began  to  relate 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: ἐξηγέομαι  
Sense: to lead out, be leader, go before.
ἓν  one 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: εἷς  
Sense: one.
ἕκαστον  each 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: ἕκαστος  
Sense: each, every.
ὧν  the  things 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Neuter Plural
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
ἐποίησεν  had  done 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ποιέω  
Sense: to make.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεὸς  God 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
ἔθνεσιν  Gentiles 
Parse: Noun, Dative Neuter Plural
Root: ἔθνος  
Sense: a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together.
διὰ  through 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
διακονίας  ministry 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: διακονία 
Sense: service, ministering, esp.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.