The Meaning of Acts 23:17 Explained

Acts 23:17

KJV: Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.

YLT: and Paul having called near one of the centurions, said, 'This young man lead unto the chief captain, for he hath something to tell him.'

Darby: And Paul, having called one of the centurions, said, Take this youth to the chiliarch, for he has something to report to him.

ASV: And Paul called unto him one of the centurions, and said, Bring this young man unto the chief captain; for he hath something to tell him.

KJV Reverse Interlinear

Then  Paul  called  one  of the centurions  unto [him], and said,  Bring  this  young man  unto  the chief captain:  for  he hath  a certain thing  to tell  him. 

What does Acts 23:17 Mean?

Context Summary

Acts 23:12-24 - Would-Be Murderers Baffled
The Lord had told His servant that he was needed in Rome, but the conspirators said that he should not leave Jerusalem. There is only one conclusion when such a collision occurs-God's word must stand to the discomfiture of those who have sworn that they will neither eat nor drink till they have perpetrated their plan to the contrary.
These high ecclesiastics fell in with an infamous plot. What will not unscrupulous men do under cover of religion! It is a pleasing trait that the Roman officer took Paul's nephew by the hand and led him aside for a private audience. How proudly would the boy recount the whole story to his mother, when he emerged from those grim walls. At nine o'clock that night there was a clattering of horses' hoofs as seventy horsemen and two hundred soldiers went through the stone-paved streets on their way to Caesarea. Already Paul had begun his journey to Rome. Often afterward, when it seemed as though his life would be forfeited, he must have stayed on the Master's words, So must thou bear witness also at Rome. What a life-buoy that promise was! And if God had saved him from the mob at Jerusalem and given him the friendship of Lysias, what could God not do for him in the future! [source]

Chapter Summary: Acts 23

1  As Paul pleads his cause,
2  Ananias commands them to strike him
7  Dissension among his accusers
11  God encourages him
14  The Jews' vow to kill Paul,
20  is declared unto the chief captain
27  He sends him to Felix the governor

Greek Commentary for Acts 23:17

Called unto him [προσκαλεσαμενος]
First aorist participle indirect middle, calling to himself. Paul laid his plans as energetically as if Jesus had not promised that he would see Rome (Acts 23:11). [source]
Bring [απαγε]
“Take away.” [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 23:17

Acts 23:18 Who hath something to say to thee [εχοντα τι λαλησαι σοι]
Same idiom as in Acts 23:17, Acts 23:19, but λαλησαι — lalēsai here instead of απαγγειλαι — apaggeilai f0). [source]

What do the individual words in Acts 23:17 mean?

Having called to [him] then - Paul one of the centurions he was saying The young man this take to commander he has for to report something to him
προσκαλεσάμενος δὲ Παῦλος ἕνα τῶν ἑκατονταρχῶν ἔφη Τὸν νεανίαν τοῦτον ἄπαγε πρὸς χιλίαρχον ἔχει γὰρ ἀπαγγεῖλαί τι αὐτῷ

προσκαλεσάμενος  Having  called  to  [him] 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Singular
Root: προσκαλέω  
Sense: to call to.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Παῦλος  Paul 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Παῦλος  
Sense: Paul was the most famous of the apostles and wrote a good part of the NT, the 4 Pauline epistles.
ἕνα  one 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular
Root: εἷς  
Sense: one.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἑκατονταρχῶν  centurions 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: ἑκατοντάρχης 
Sense: an officer in the Roman army.
ἔφη  he  was  saying 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: φημί  
Sense: to make known one’s thoughts, to declare.
νεανίαν  young  man 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: νεανίας  
Sense: a young man.
τοῦτον  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Masculine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
ἄπαγε  take 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἀπάγω  
Sense: to lead away.
χιλίαρχον  commander 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: χιλίαρχος  
Sense: a chiliarch, the commander of a thousand soldiers.
ἔχει  he  has 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.
ἀπαγγεῖλαί  to  report 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: ἀγγέλλω 
Sense: to bring tidings (from a person or a thing), bring word, report.
τι  something 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
αὐτῷ  to  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.

What are the major concepts related to Acts 23:17?

Loading Information...