The Meaning of Acts 24:2 Explained

Acts 24:2

KJV: And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,

YLT: and he having been called, Tertullus began to accuse him, saying, 'Much peace enjoying through thee, and worthy deeds being done to this nation through thy forethought,

Darby: And he having been called, Tertullus began to accuse, saying, Seeing we enjoy great peace through thee, and that excellent measures are executed for this nation by thy forethought,

ASV: And when he was called, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy much peace, and that by the providence evils are corrected for this nation,

KJV Reverse Interlinear

And  when he  was called forth,  Tertullus  began  to accuse  [him], saying,  Seeing that by  thee  we enjoy  great  quietness,  and  that very worthy deeds  are done  unto this  nation  by  thy  providence, 

What does Acts 24:2 Mean?

Context Summary

Acts 24:1-16 - Truth Against Slander
Paul was always on the lookout for the one ray of light in murky skies. He found a reason for counting himself happy in this dark hour, Acts 24:10. He held himself with great dignity. He remembered that he was always God's ambassador, representing the court of heaven amid the perverse courts of human government. As for the charge of sedition, he challenged his adversaries to prove it. He pointed out that as the nation was already divided into Pharisees and Sadducees, they could hardly find fault with him for belonging to a third sect-that of the Nazarenes. After the way which they called a sect, Acts 24:14, r.v., he worshipped God, but he had never stirred up strife in temple or synagogue. He protested that it had been the aim of his life to keep a conscience void of offense toward God and man.
In Acts 23:1 he had made a similar statement. Well would it be for us if only we would devote a few minutes at the close of each day to discover whether our conscience accused us of failure in heart, thought, or behavior. The Holy Spirit pleads in the court of conscience. We would be kept from many a fall, if we would be more careful to watch against the little rifts. [source]

Chapter Summary: Acts 24

1  Paul being accused by Tertullus the orator,
10  answers for his life and doctrine
24  He preaches Christ to the governor and his wife
26  The governor hopes for a bribe, but in vain
27  Felix, succeeded by Festus, leaves Paul in prison

Greek Commentary for Acts 24:2

When he (Paul) was called [κλητεντος αυτου]
Genitive absolute (as so often in Acts) with first aorist passive participle of καλεω — kaleō Seeing that by thee we enjoy much peace Literally, obtaining much peace by thee. A regular piece of flattery, captatio benevolentiae, to ingratiate himself into the good graces of the governor. Felix had suppressed a riot, but Tacitus (Ann. XII. 54) declares that Felix secretly encouraged banditti and shared the plunder for which the Jews finally made complaint to Nero who recalled him. But it sounded well to praise Felix for keeping peace in his province, especially as Tertullus was going to accuse Paul of being a disturber of the peace. [source]
And that by thy providence [και δια της προνοιας]
Forethought, old Greek word from προνοος — pronoos Roman coins often have Providentia Caesaris. Post-Augustan Latin uses it of God (Deus). Evils are corrected for this nation (διορτωματων γινομενων τωι ετνει τουτωι — diorthōmatōn ginomenōn tōi ethnei toutōi). Genitive absolute again, γινομενων — ginomenōn present middle participle describing the process of reform going on for this nation (dative case of personal interest). Διορτωμα — Diorthōma (from διορτοω — diorthoō to set right) occurs from Aristotle on of setting right broken limbs (Hippocrates) or reforms in law and life (Polybius, Plutarch). “Reform continually taking place for this nation.” Felix the Reform Governor of Judea! It is like a campaign speech, but it doubtless pleased Felix. [source]
Evils are corrected for this nation [διορτωματων γινομενων τωι ετνει τουτωι]
Genitive absolute again, γινομενων — ginomenōn present middle participle describing the process of reform going on for this nation (dative case of personal interest). Διορτωμα — Diorthōma (from διορτοω — diorthoō to set right) occurs from Aristotle on of setting right broken limbs (Hippocrates) or reforms in law and life (Polybius, Plutarch). “Reform continually taking place for this nation.” Felix the Reform Governor of Judea! It is like a campaign speech, but it doubtless pleased Felix. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 24:2

Luke 5:33 Often [πυκνὰ]
Only here, Acts 24:26; 1 Timothy 5:23. The word literally means close-packed, as a thicket, or the plumage of a bird. [source]
Luke 24:14 They communed [ωμιλουν]
Imperfect active of ομιλεω — homileō old and common verb (from ομιλος — homilos in company with). In the N.T. only here (and Luke 24:15) and Acts 20:11; Acts 24:26. Our word homiletics is derived from this word for preaching was at first largely conversational in style and not declamatory. [source]
John 13:1 His own [τοὺς ἰδίους]
See on Acts 1:7. Compare John 17:6sqq.; Acts 4:23; Acts 24:23; 1 Timothy 5:8; John 1:11. [source]
Acts 9:2 Of this way [τῆς ὁδοῦ]
Rev., more correctly, “the way.” A common expression in the Acts for the Christian religion: “the characteristic direction of life as determined by faith on Jesus Christ” (Meyer). See Acts 19:9; Acts 22:4; Acts 24:22. For the fuller expression of the idea, see Acts 16:17; Acts 18:25. [source]
Acts 25:9 Do a pleasure []
See on Acts 24:27. Rev., better, to gain favor. [source]
Acts 24:26 He hoped also [ἅμα δὲ καὶ ἐλπίζων]
A comma should be placed after thee (Acts 24:25), and the participle ἐλπίζων , hoping, joined with answered: “Felix answered, 'Go thy way, etc.,' hoping withal that money would be given him.” [source]
Acts 1:5 Not many days hence [ου μετα πολλας ταυτας ημερας]
A neat Greek idiom difficult to render smoothly into English: “Not after many days these.” The litotes (not many=few) is common in Luke (Luke 7:6; Luke 15:13; Acts 17:27; Acts 19:11; Acts 20:12; Acts 21:39; Acts 28:14; Acts 28:2). The predicate use of ταυτας — tautas (without article) is to be noted. “These” really means as a starting point, “from these” (Robertson, Grammar, p. 702). It was ten days hence. This idiom occurs several times in Luke (Luke 24:21; Acts 24:21), as elsewhere (John 4:18; 2 Peter 3:1). In Luke 2:12 the copula is easily supplied as it exists in Luke 1:36; Luke 2:2. [source]
Acts 10:27 As he talked with him [sunomilōn autōi)]
Present active participle of sunomileō rare compound and here alone in the N.T., with associative instrumental case. The uncompounded verb is common enough though in the N.T. only in Luke 24:14 which see and Acts 20:11; Acts 24:26. [source]
Acts 18:14 Wrong [αδικημα]
Injuria. Old word, a wrong done one. In N.T. only here, Acts 24:20; Revelation 18:5. Here it may mean a legal wrong to the state. Wicked villainy (ραιδιουργημα — rhāidiourgēma). A crime, act of a criminal, from ραιδιουργος — rhāidiourgos (ραιδιος — rhāidios easy, εργον — ergon work), one who does a thing with ease, adroitly, a “slick citizen.” Reason would that I should bear with you Literally, “according to reason I should have put up with you (or held myself back from you).” This condition is the second class (determined as unfulfilled) and means that the Jews had no case against Paul in a Roman court. The verb in the conclusion The use of αν — an makes the form of the condition plain. [source]
Acts 19:23 Concerning the Way [περι της οδου]
See this phrase for Christianity in Acts 9:2; Acts 19:9; Acts 24:22 which see, like the “Jesus Way” of the Indians. There had already been opposition and “stir” before this stage (cf. Acts 19:11-20). The fight with wild beasts in 1 Corinthians 15:32 (whatever it was) was before that Epistle was written and so before this new uproar. Paul as a Roman citizen could not be thrown to wild beasts, but he so pictured the violent opponents of Christ in Ephesus. [source]
Acts 2:32 This Jesus [τουτον τον Ιησουν]
Many of the name “Jesus,” but he means the one already called “the Nazarene” (Acts 2:22) and foretold as the Messiah in Psalm 16:1-11 and raised from the dead by God in proof that he is the Messiah (Acts 2:24, Acts 2:32), “this Jesus whom ye crucified” (Acts 2:36). Other terms used of him in the Acts are the Messiah, Acts 2:31, the one whom God “anointed” (Acts 10:38), as in John 1:41, Jesus Christ (Acts 9:34). In Acts 2:36 God made this Jesus Messiah, in Acts 3:20 the Messiah Jesus, in Acts 17:3 Jesus is the Messiah, in Acts 18:5 the Messiah is Jesus, in Acts 24:24 Christ Jesus. [source]
Acts 20:34 These hands [αι χειρες αυται]
Paul was not above manual labour. He pointed to his hands with pride as proof that he toiled at his trade of tent-making as at Thessalonica and Corinth for his own needs Ministered (υπηρετησαν — hupēretēsan). First aorist active of υπηρετεω — hupēreteō to act as under rower, old verb, but in the N.T. only in Acts 13:36; Acts 20:34; Acts 24:23. While in Ephesus Paul wrote to Corinth: “We toil, working with our own hands” (1 Corinthians 4:12). “As he held them up, they saw a tongue of truth in every seam that marked them” (Furneaux). [source]
Acts 20:34 Ministered [υπηρετησαν]
First aorist active of υπηρετεω — hupēreteō to act as under rower, old verb, but in the N.T. only in Acts 13:36; Acts 20:34; Acts 24:23. While in Ephesus Paul wrote to Corinth: “We toil, working with our own hands” (1 Corinthians 4:12). “As he held them up, they saw a tongue of truth in every seam that marked them” (Furneaux). [source]
Acts 23:6 But when Paul perceived [γνους δε ο Παυλος]
Perceiving (second aorist ingressive of γινωσκω — ginōskō). Paul quickly saw that his cause was ruined before the Sanhedrin by his unwitting attack on the high priest. It was impossible to get a fair hearing. Hence, Vincent says, “Paul, with great tact, seeks to bring the two parties of the council into collision with each other.” So Alford argues with the motto “divide and conquer.” Farrar condemns Paul and takes Acts 24:21 as a confession of error here, but that is reading into Paul‘s word about the resurrection more than he says. Page considers Luke‘s report meagre and unsatisfactory. Rackham thinks that the trial was already started and that Paul repeated part of his speech of the day before when “the Sadducees received his words with ostentatious scepticism and ridicule: this provoked counter-expressions of sympathy and credulity among the Pharisees.” But all this is inference. We do not have to adopt the Jesuitical principle that the end justifies the means in order to see shrewdness and hard sense in what Paul said and did. Paul knew, of course, that the Sanhedrin was nearly evenly divided between Pharisees and Sadducees, for he himself had been a Pharisee. [source]
Acts 23:6 I am a Pharisee, a son of Pharisees [Εγω Παρισαιος ειμι υιος Παρισαιων]
This was strictly true as we know from his Epistles (Philemon 3:5). Touching the hope and resurrection of the dead I am called in question (περι ελπιδος και αναστασεως νεκρων κρινομαι — peri elpidos kai anastaseōs nekrōn krinomai). This was true also and this is the point that Paul mentions in Acts 24:21. His failure to mention again the fact that he was a Pharisee throws no discredit on Luke‘s report here. The chief point of difference between Pharisees and Sadducees was precisely this matter of the resurrection. And this was Paul‘s cardinal doctrine as a Christian minister. It was this fact that convinced him that Jesus was the Messiah and was “the very centre of his faith” (Page) and of his preaching. It was not a mere trick for Paul to proclaim this fact here and so divide the Sanhedrin. As a matter of fact, the Pharisees held aloof when the Sadducees persecuted Peter and the other apostles for preaching resurrection in the case of Jesus and even Gamaliel threw cold water on the effort to punish them for it (Acts 5:34-39). So then Paul was really recurring to the original cleavage on this point and was able to score a point against the Sadducees as Gamaliel, his great teacher, had done before him. Besides, “Paul and Pharisaism seem to us such opposite ideas that we often forget that to Paul Christianity was the natural development of Judaism” (Page). Paul shows this in Galatians 3; Romans 9-11. [source]
Acts 23:15 As though ye would judge of his case more exactly [ως μελλοντας διαγινωσκειν ακριβεστερον τα περι αυτου]
ως — Hōs with the participle gives the alleged reason as here. So also in Acts 23:20. Διαγνοσκω — Diagnoskō old verb to distinguish accurately, only here in N.T. and Acts 24:22. [source]
Acts 23:30 Charging his accusers also [παραγγειλας και τοις κατηγοροις]
First aorist active participle of παραγγελλω — paraggellō with which compare ματων — mathōn above (Acts 23:27), not subsequent action. Dative case in κατηγοροις — katēgorois Before thee (επι σου — epi sou). Common idiom for “in the presence of” when before a judge (like Latin apud) as in Acts 24:20, Acts 24:21; Acts 25:26; Acts 26:2. What happened to the forty conspirators we have no way of knowing. Neither they nor the Jews from Asia are heard of more during the long five years of Paul‘s imprisonment in Caesarea and Rome. [source]
Acts 23:6 Touching the hope and resurrection of the dead I am called in question [περι ελπιδος και αναστασεως νεκρων κρινομαι]
This was true also and this is the point that Paul mentions in Acts 24:21. His failure to mention again the fact that he was a Pharisee throws no discredit on Luke‘s report here. The chief point of difference between Pharisees and Sadducees was precisely this matter of the resurrection. And this was Paul‘s cardinal doctrine as a Christian minister. It was this fact that convinced him that Jesus was the Messiah and was “the very centre of his faith” (Page) and of his preaching. It was not a mere trick for Paul to proclaim this fact here and so divide the Sanhedrin. As a matter of fact, the Pharisees held aloof when the Sadducees persecuted Peter and the other apostles for preaching resurrection in the case of Jesus and even Gamaliel threw cold water on the effort to punish them for it (Acts 5:34-39). So then Paul was really recurring to the original cleavage on this point and was able to score a point against the Sadducees as Gamaliel, his great teacher, had done before him. Besides, “Paul and Pharisaism seem to us such opposite ideas that we often forget that to Paul Christianity was the natural development of Judaism” (Page). Paul shows this in Galatians 3; Romans 9-11. [source]
Acts 23:15 Signify [εμπανισατε]
First aorist active imperative of εμπανιζω — emphanizō Make plain from εμπανης — emphanēs chiefly in Acts. Repeated in Acts 23:22. The authority is with the chiliarch not with the Sanhedrin, but he had appealed to the Sanhedrin for advice. As though ye would judge of his case more exactly (ως μελλοντας διαγινωσκειν ακριβεστερον τα περι αυτου — hōs mellontas diaginōskein akribesteron ta peri autou). ως — Hōs with the participle gives the alleged reason as here. So also in Acts 23:20. Διαγνοσκω — Diagnoskō old verb to distinguish accurately, only here in N.T. and Acts 24:22. Or ever come near “Before the coming near as to him.” Προ — Pro and the genitive of the articular infinitive of εγγιζω — eggizō with accusative of general reference. We are ready to slay him (ετοιμοι εσμεν του ανελειν αυτον — hetoimoi esōmen tou anelein auton). Genitive of purpose of the articular infinitive after the adjective ετοιμοι — hetoimoi (Robertson, Grammar, p. 1061). Ανελειν — Anelein second aorist active of αναιρεω — anaireō f0). [source]
Acts 23:30 Before thee [επι σου]
Common idiom for “in the presence of” when before a judge (like Latin apud) as in Acts 24:20, Acts 24:21; Acts 25:26; Acts 26:2. What happened to the forty conspirators we have no way of knowing. Neither they nor the Jews from Asia are heard of more during the long five years of Paul‘s imprisonment in Caesarea and Rome. [source]
Acts 24:21 For this one voice [περι μιας ταυτης πωνης]
The normal Greek idiom with the attributive use of ουτος — houtos calls for the article before μιας — mias though some inscriptions show it as here (Robertson, Grammar, p. 702). That Genitive of the relative attracted to the case of the antecedent εκεκραχα — phōnēs I cried (περι — ekekraxa). Reduplicated aorist as is usual with this verb in the lxx (Judges 3:15). Robertson, Grammar, p. 348. -DIVIDER-
Touching (κρινομαι — peri). Concerning (around, about). I am called in question (επ υμων — krinomai). As in Acts 23:6. -DIVIDER-
Before you (eph' humōn). Same idiom as in Acts 24:19, Acts 24:20. [source]

Acts 24:21 That [ης]
Genitive of the relative attracted to the case of the antecedent εκεκραχα — phōnēs I cried (περι — ekekraxa). Reduplicated aorist as is usual with this verb in the lxx (Judges 3:15). Robertson, Grammar, p. 348. -DIVIDER-
Touching (κρινομαι — peri). Concerning (around, about). I am called in question (επ υμων — krinomai). As in Acts 23:6. -DIVIDER-
Before you (eph' humōn). Same idiom as in Acts 24:19, Acts 24:20. [source]

Acts 24:25 Was terrified [εμποβος γενομενος]
Ingressive aorist middle of γινομαι — ginomai “becoming terrified.” Εμποβος — Emphobos (εν — en and ποβος — phobos) old word, in the N.T. only Luke 24:5; Acts 10:5; Acts 24:25; Revelation 11:13. Paul turned the tables completely around and expounded “the faith in Christ Jesus” as it applied to Felix and Drusilla and discoursed (διαλεγομενου αυτου — dialegomenou autou genitive absolute) concerning “righteousness” (δικαιοσυνης — dikaiosunēs) which they did not possess, “self-control” or temperance (εγκρατειας — egkrateias) which they did not exhibit, and “the judgment to come” (του κριματος του μελλοντος — tou krimatos tou mellontos) which was certain to overtake them. Felix was brought under conviction, but apparently not Drusilla. Like another Herodias her resentment was to be feared (Knowling). [source]
Acts 25:7 When he was come [παραγενομενου αυτου]
Genitive absolute of common verb παραγινομαι — paraginomai (cf. Acts 24:24). [source]
Acts 25:9 Desiring to gain favour with the Jews [τελων τοις Ιουδαιοις χαριν κατατεσται]
Precisely the expression used of Felix by Luke in Acts 24:27 which see. Festus, like Felix, falls a victim to fear of the Jews. [source]
Acts 28:30 Two whole years [διετιαν ολην]
Only here in N.T. and Acts 24:27 which see. During these busy years in Rome Paul wrote Philippians, Philemon, Colossians, Ephesians, Epistles that would immortalize any man, unless, forsooth, one or more of them was written from Ephesus or Caesarea, which has not yet been proven. [source]
Acts 4:23 To their own company [προς τους ιδιους]
Their own people as in John 1:11; John 13:1; Acts 24:23; 1 Timothy 5:8; Titus 3:14, not merely the apostles (all the disciples). In spite of Peter‘s courageous defiance he and John told the brotherhood all that had been said by the Sanhedrin. They had real apprehension of the outcome. [source]
Acts 9:2 The Way [της οδου]
A common method in the Acts for describing Christianity as the Way of life, absolutely as also in Acts 19:9, Acts 19:23; Acts 22:4; Acts 24:14, Acts 24:22 or the way of salvation (Acts 16:17) or the way of the Lord (Acts 18:25). It is a Jewish definition of life as in Isaiah 40:3 “the way of the Lord,” Psalm 1:6 “the way of the righteous,” “the way of the wicked.” Jesus called himself “the way” (John 14:6), the only way to the Father. The so-called Epistle of Barnabas presents the Two Ways. The North American Indians call Christianity the Jesus Road. [source]
Acts 25:3 That he would send for [οπως μεταπεμπσηται]
First aorist middle subjunctive of μεταπεμπω — metapempō (See note on Acts 24:24, and Acts 24:26) with final particle οπως — hopōs like ινα — hina Aorist tense for single case. Laying wait (ενεδραν ποιουντες — enedran poiountes). See note on Acts 23:16 for the word ενεδρα — enedra Old idiom (Thucydides) for laying a plot or ambush as here. Only these two uses of ενεδρα — enedra in N.T. Two years before the Sanhedrin had agreed to the plot of the forty conspirators. Now they propose one on their own initiative. On the way Down along, up and down along the way. Plenty of opportunity would occur between Caesarea and Jerusalem for ambush and surprise attacks. [source]
Acts 25:9 Before me [επ εμου]
Same use of επι — epi with the genitive as in Acts 23:30; Acts 24:19, Acts 24:21. Festus, seeing that it was unjust to condemn Paul and yet disadvantageous to absolve him (Blass), now makes the very proposal to Paul that the rulers had made to him in Jerusalem (Acts 25:3). He added the words “επ εμου — ep' emou ” (before me) as if to insure Paul of justice. If Festus was unwilling to give Paul justice in Caesarea where his regular court held forth, what assurance was there that Festus would give it to him at Jerusalem in the atmosphere of intense hostility to Paul? Only two years ago the mob, the Sanhedrin, the forty conspirators had tried to take his life in Jerusalem. Festus had no more courage to do right than Felix, however plausible his language might sound. Festus also, while wanting Paul to think that he would in Jerusalem “be judged of these things before me,” in reality probably intended to turn Paul over to the Sanhedrin in order to please the Jews, probably with Festus present also to see that Paul received justice Festus possibly was surprised to find that the charges were chiefly against Jewish law, though one was against Caesar. It was not a mere change of venue that Paul sensed, but the utter unwillingness of Festus to do his duty by him and his willingness to connive at Jewish vengeance on Paul. Paul had faced the mob and the Sanhedrin in Jerusalem, two years of trickery at the hands of Felix in Caesarea, and now he is confronted by the bland chicanery of Festus. It is too much, the last straw. [source]
Acts 25:21 For the decision of the emperor [εις την του Σεβαστου διαγνωσιν]
Διαγνωσιν — Diagnōsin (cf. διαγνωσομαι — diagnōsomai Acts 24:22, I will determine) is the regular word for a legal examination In the N.T. only here, Acts 25:25; Acts 27:1 (of the legion). It was more imposing than “Caesar” which was originally a family name (always official in the N.T.) and it fell in with the tendency toward emperor-worship which later played such a large part in Roman life and which Christians opposed so bitterly. China is having a revival of this idea in the insistence on bowing three times to the picture of Sun-Yat-Sen. Till I should send him to Caesar (εως αν αναπεμπσω αυτον προς Καισαρα — heōs an anapempsō auton pros Kaisara). Here αναπεμπσω — anapempsō can be either future indicative or first aorist subjunctive (identical in first person singular), aorist subjunctive the usual construction with εως — heōs for future time (Robertson, Grammar, p. 876). Literally, “send up” (ανα — ana) to a superior (the emperor). Common in this sense in the papyri and Koiné{[28928]}š writers. Here “Caesar” is used as the title of Nero instead of “Augustus” as Κυριος — Kurios (Lord) occurs in Acts 25:26. [source]
Acts 9:2 Letters [επιστολας]
Julius Ceasar and Augustus had granted the high priest and Sanhedrin jurisdiction over Jews in foreign cities, but this central ecclesiastical authority was not always recognized in every local community outside of Judea. Paul says that he received his authority to go to Damascus from the priests (Acts 26:10) and “the estate of the elders” (Acts 22:5), that is the Sanhedrin. To Damascus (εις Δαμασκον — eis Damaskon). As if no disciples of importance (outside the apostles in Jerusalem) were left in Judea. Damascus at this time may have been under the rule of Aretas of Arabia (tributary to Rome) as it certainly was a couple of years later when Saul escaped in a basket (2 Corinthians 11:32). This old city is the most enduring in the history of the world (Knowling). It is some 150 miles Northeast from Jerusalem and watered by the river Abana from Anti-Lebanon. Here the Jews were strong in numbers (10,000 butchered by Nero later) and here some disciples had found refuge from Saul‘s persecution in Judea and still worshipped in the synagogues. Paul‘s language in Acts 26:11 seems to mean that Damascus is merely one of other “foreign cities” to which he carried the persecution. If he found Third class condition with aorist subjunctive retained after secondary tense (asked). The Way (της οδου — tēs hodou). A common method in the Acts for describing Christianity as the Way of life, absolutely as also in Acts 19:9, Acts 19:23; Acts 22:4; Acts 24:14, Acts 24:22 or the way of salvation (Acts 16:17) or the way of the Lord (Acts 18:25). It is a Jewish definition of life as in Isaiah 40:3 “the way of the Lord,” Psalm 1:6 “the way of the righteous,” “the way of the wicked.” Jesus called himself “the way” (John 14:6), the only way to the Father. The so-called Epistle of Barnabas presents the Two Ways. The North American Indians call Christianity the Jesus Road. That he might bring them bound Final clause with οπως — hopōs (less common than ινα — hina) and aorist (effective) subjunctive (αγαγηι — agagēi reduplicated aorist of αγω — agō common verb) and perfect passive participle (δεδεμενους — dedemenous) of δεω — deō in a state of sheer helplessness like his other victims both men and women. Three times (Acts 8:3; Acts 9:2; Acts 22:4) this fact of persecuting women is mentioned as a special blot in Paul‘s cruelty (the third time by Paul himself) and one of the items in his being chief of sinners (1 Timothy 1:15). [source]
Acts 9:2 If he found [εαν ευρηι]
Third class condition with aorist subjunctive retained after secondary tense (asked). The Way (της οδου — tēs hodou). A common method in the Acts for describing Christianity as the Way of life, absolutely as also in Acts 19:9, Acts 19:23; Acts 22:4; Acts 24:14, Acts 24:22 or the way of salvation (Acts 16:17) or the way of the Lord (Acts 18:25). It is a Jewish definition of life as in Isaiah 40:3 “the way of the Lord,” Psalm 1:6 “the way of the righteous,” “the way of the wicked.” Jesus called himself “the way” (John 14:6), the only way to the Father. The so-called Epistle of Barnabas presents the Two Ways. The North American Indians call Christianity the Jesus Road. That he might bring them bound Final clause with οπως — hopōs (less common than ινα — hina) and aorist (effective) subjunctive (αγαγηι — agagēi reduplicated aorist of αγω — agō common verb) and perfect passive participle (δεδεμενους — dedemenous) of δεω — deō in a state of sheer helplessness like his other victims both men and women. Three times (Acts 8:3; Acts 9:2; Acts 22:4) this fact of persecuting women is mentioned as a special blot in Paul‘s cruelty (the third time by Paul himself) and one of the items in his being chief of sinners (1 Timothy 1:15). [source]
Romans 4:17 Calleth [καλοῦντος]
The verb is used in the following senses: 1. To give a name, with ὄνομα name Matthew 1:21, Matthew 1:22, Matthew 1:25; Luke 1:13, Luke 1:31; without ὄνομα Luke 1:59, Luke 1:60. To salute by a name, Matthew 23:9; Matthew 22:43, Matthew 22:45. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Passive. To bear a name or title among men, Luke 1:35; Luke 22:25; 1 Corinthians 15:9. To be acknowledged or to pass as, Matthew 5:9, Matthew 5:19; James 2:23. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. To invite, Matthew 22:3, Matthew 22:9; John 2:2; 1 Corinthians 10:27. To summon, Matthew 4:21; Acts 4:18; Acts 24:2. To call out from, Matthew 2:15; Hebrews 11:8; 1 Peter 2:9. -DIVIDER-
-DIVIDER-
4. To appoint. Select for an office, Galatians 1:15; Hebrews 5:4; to salvation, Romans 9:11; Romans 8:30. -DIVIDER-
-DIVIDER-
5. Of God's creative decree. To call forth from nothing, Isaiah 41:4; 2 Kings 8:1. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In this last sense some explain the word here; but it can scarcely be said that God creates things that are not as actually existing. Others explain, God's disposing decree. He disposes of things that are not as though existing. The simplest explanation appears to be to give καλεῖν the sense of nameth, speaketh of. Compare Romans 9:7; Acts 7:5. The seed of Abraham “which were at present in the category of things which were not, and the nations which should spring physically or spiritually from him, God spoke of as having an existence, which word Abraham believed” (Alford). In this case there may properly be added the idea of the summons to the high destiny ordained for Abraham's seed. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Romans 13:14 Provision [προνοιαν]
Old word for forethought (from προνοος — pronoos). In N.T. only here and Acts 24:2. For the flesh (της σαρκος — tēs sarkos). Objective genitive. To fulfil the lusts thereof “For lusts.” No verb. [source]
1 Corinthians 1:30 In Christ Jesus [εν Χριστωι Ιησου]
In the sphere of Christ Jesus the choice was made. This is God‘s wisdom. Who was made unto us wisdom from God (ος εγενητη σοπια ημιν απο τεου — hos egenēthē sophia hēmin apo theou). Note εγενητη — egenēthē became (first aorist passive and indicative), not ην — ēn was, the Incarnation, Cross, and Resurrection. Christ is the wisdom of God (1 Corinthians 2:2.) “both righteousness and sanctification and redemption” (δικαιοσυνη τε και αγιασμος και απολυτρωσις — dikaiosunē te kai hagiasmos kai apolutrōsis), as is made plain by the use of τεκαικαι — tė̇kai̇̇kai The three words (δικαιοσυνη αγιασμοσ απολυτρωσις — dikaiosunēσοπια — hagiasmosδικαιοσυνη — apolutrōsis) are thus shown to be an epexegesis of απολυτρωσις — sophia (Lightfoot). All the treasures of wisdom and knowledge in Christ Jesus. We are made righteous, holy, and redeemed in Christ Jesus. Redemption comes here last for emphasis though the foundation of the other two. In Romans 1:17 we see clearly Paul‘s idea of the God kind of righteousness (αγιασμος — dikaiosunē) in Christ. In Romans 3:24 we have Paul‘s conception of redemption (apolutrōsis setting free as a ransomed slave) in Christ. In Romans 6:19 we have Paul‘s notion of holiness or sanctification (hagiasmos) in Christ. These great theological terms will call for full discussion in Romans, but they must not be overlooked here. See also Acts 10:35; Acts 24:25; 1 Thessalonians 4:3-7; 1 Corinthians 1:2. [source]
1 Corinthians 1:30 Who was made unto us wisdom from God [ος εγενητη σοπια ημιν απο τεου]
Note εγενητη — egenēthē became (first aorist passive and indicative), not ην — ēn was, the Incarnation, Cross, and Resurrection. Christ is the wisdom of God (1 Corinthians 2:2.) “both righteousness and sanctification and redemption” All the treasures of wisdom and knowledge in Christ Jesus. We are made righteous, holy, and redeemed in Christ Jesus. Redemption comes here last for emphasis though the foundation of the other two. In Romans 1:17 we see clearly Paul‘s idea of the God kind of righteousness (αγιασμος — dikaiosunē) in Christ. In Romans 3:24 we have Paul‘s conception of redemption (apolutrōsis setting free as a ransomed slave) in Christ. In Romans 6:19 we have Paul‘s notion of holiness or sanctification (hagiasmos) in Christ. These great theological terms will call for full discussion in Romans, but they must not be overlooked here. See also Acts 10:35; Acts 24:25; 1 Thessalonians 4:3-7; 1 Corinthians 1:2. [source]
1 Corinthians 9:21 To them that are without law [τοις ανομοις]
The heathen, those outside the Mosaic law (Romans 2:14), not lawless (Luke 22:37; Acts 2:23; 1 Timothy 1:9). See how Paul bore himself with the pagans (Acts 14:15; Acts 17:23; Acts 24:25), and how he quoted heathen poets. “Not being an outlaw of God, but an inlaw of Christ” (Evans, Estius has it exlex, inlex, μη ων ανομος τεου αλλ εννομος Χριστου — mē ōn anomos theouτεου — all' ennomos Christou). The genitive case of Χριστου — theou and ανομος — Christou (specifying case) comes out better thus, for it seems unusual with εννομος — anomos and ennomos both old and regular adjectives. [source]
2 Corinthians 7:5 Rest [ἄνεσιν]
Rev., relief. See on liberty, Acts 24:23. [source]
2 Corinthians 2:13 Rest [ἄνεσιν]
Rev., relief. See on liberty, Acts 24:23. [source]
2 Corinthians 2:13 I had no relief [ουκ εσχηκα ανεσιν]
Perfect active indicative like that in 2 Corinthians 1:9, vivid dramatic recital, not to be treated as “for” the aorist (Robertson, Grammar, p. 896, 898ff.). He still feels the shadow of that restlessness. Ανεσις — Anesis from ανιημι — aniēmi to let up, to hold back, is old word for relaxing or release (Acts 24:23). [source]
Galatians 5:22 Kindness [ειρηνη]
See 2 Corinthians 6:6. Goodness (μακροτυμια — agathōsunē). See note on 2 Thessalonians 1:11. Faithfulness Same word as “faith.” See Matthew 23:23; 1 Corinthians 13:7, 1 Corinthians 13:13. Meekness (prautēs). See 1 Corinthians 4:21; note on 2 Corinthians 10:1.Temperance See Acts 24:25. Old word from egkratēs one holding control or holding in. In N.T. only in these passages and 2 Peter 1:6. Paul has a better list than the four cardinal virtues of the Stoics (temperance, prudence, fortitude, justice), though they are included with better notes struck. Temperance is alike, but kindness is better than justice, long-suffering than fortitude, love than prudence. [source]
Galatians 5:22 Faithfulness [pistis)]
Same word as “faith.” See Matthew 23:23; 1 Corinthians 13:7, 1 Corinthians 13:13. Meekness (prautēs). See 1 Corinthians 4:21; note on 2 Corinthians 10:1.Temperance See Acts 24:25. Old word from egkratēs one holding control or holding in. In N.T. only in these passages and 2 Peter 1:6. Paul has a better list than the four cardinal virtues of the Stoics (temperance, prudence, fortitude, justice), though they are included with better notes struck. Temperance is alike, but kindness is better than justice, long-suffering than fortitude, love than prudence. [source]
Galatians 5:22 Temperance [χρηστοτης]
See Acts 24:25. Old word from egkratēs one holding control or holding in. In N.T. only in these passages and 2 Peter 1:6. Paul has a better list than the four cardinal virtues of the Stoics (temperance, prudence, fortitude, justice), though they are included with better notes struck. Temperance is alike, but kindness is better than justice, long-suffering than fortitude, love than prudence. [source]
Galatians 5:22 Love [αγαπη]
Late, almost Biblical word. First as in 1 Corinthians 13:1-13, which see for discussion as superior to πιλια — philia and ερως — erōs Joy (χαρα — chara). Old word. See note on 1 Thessalonians 1:6. Peace See note on 1 Thessalonians 1:1. Long-suffering (makrothumia). See 2 Corinthians 6:6. Kindness See 2 Corinthians 6:6. Goodness (μακροτυμια — agathōsunē). See note on 2 Thessalonians 1:11. Faithfulness Same word as “faith.” See Matthew 23:23; 1 Corinthians 13:7, 1 Corinthians 13:13. Meekness (prautēs). See 1 Corinthians 4:21; note on 2 Corinthians 10:1.Temperance See Acts 24:25. Old word from egkratēs one holding control or holding in. In N.T. only in these passages and 2 Peter 1:6. Paul has a better list than the four cardinal virtues of the Stoics (temperance, prudence, fortitude, justice), though they are included with better notes struck. Temperance is alike, but kindness is better than justice, long-suffering than fortitude, love than prudence. [source]
Galatians 5:22 Peace [eirēnē)]
See note on 1 Thessalonians 1:1. Long-suffering (makrothumia). See 2 Corinthians 6:6. Kindness See 2 Corinthians 6:6. Goodness (μακροτυμια — agathōsunē). See note on 2 Thessalonians 1:11. Faithfulness Same word as “faith.” See Matthew 23:23; 1 Corinthians 13:7, 1 Corinthians 13:13. Meekness (prautēs). See 1 Corinthians 4:21; note on 2 Corinthians 10:1.Temperance See Acts 24:25. Old word from egkratēs one holding control or holding in. In N.T. only in these passages and 2 Peter 1:6. Paul has a better list than the four cardinal virtues of the Stoics (temperance, prudence, fortitude, justice), though they are included with better notes struck. Temperance is alike, but kindness is better than justice, long-suffering than fortitude, love than prudence. [source]
Ephesians 6:9 Forbearing [ἀνιέντες]
See on the kindred noun ἄνεσις , A.V., liberty, Acts 24:23. [source]
2 Thessalonians 1:7 Rest [ἄνεσιν]
See on liberty, Acts 24:23. With this exception only in Paul. [source]
1 Timothy 3:6 Fall into condemnation [εἰς κρίμα ἐμπέσῃ]
Κρίμα in N.T. usually means judgment. The word for condemnation is κατάκριμα. See especially Romans 5:16, where the two are sharply distinguished. Comp. Matthew 7:2; Acts 24:25; Romans 2:2; Romans 5:18; 1 Corinthians 6:7. However, κρίμα occasionally shades off into the meaning condemnation, as Romans 3:8; James 3:1. See on go to law, 1 Corinthians 6:7, and see on 1 Corinthians 11:29. Κρίμα is a Pauline word; but the phrase ἐμπιπτεῖν εἰς κρίμα tofall into judgment is found only here. [source]
1 Timothy 5:23 Thine often infirmities [τὰς πυκνάς σου ἀσθενείας]
This use of often as an adjective appears in earlier English. So Chaucer: “Ofte sythes” or “tymes ofte,” many times. Shakespeare: “In which my often rumination wraps me in a most humorous sadness” (As you like it, IV. i. 19). And Ben Jonson:“The jolly wassal walks the often round.”The Forest, iii.Even Tennyson:“Wrench'd or broken limb - an often chanceIn those brain-stunning shocks and tourney-falls.”Gareth and Lynette. Πυκνός oftenvery common in Class. Originally, close, compact, comp. Lat. frequens. In this sense Luke href="/desk/?q=lu+5:33&sr=1">Luke 5:33; Acts 24:26. Ἁσθένεια weaknessinfirmity, only here in Pastorals. In the physical sense, as here, Luke 5:15; Luke 8:2; John 5:5; Galatians 4:13. In the ethic sense, Romans 6:19; Romans 8:26. [source]
1 Timothy 5:23 But use a little wine [χραομαι]
Present middle imperative of ολιγωι — chraomai with instrumental case. The emphasis is on δια τον στομαχον — oligōi (a little). For thy stomach‘s sake (στομα — dia ton stomachon). Old word from τας πυκνας σου αστενειας — stoma (mouth). In Homer throat, opening of the stomach (Aristotle), stomach in Plutarch. Here only in N.T. Our word “stomach.” Thine often infirmities Αστενειας — Puknos is old word, dense, frequent. In N.T. only here, Luke 5:33; Acts 24:26. Astheneias = weaknesses, lack of strength (Romans 8:26). Timothy was clearly a semi-invalid. [source]
1 Timothy 5:23 Thine often infirmities [Πυκνος]
Αστενειας — Puknos is old word, dense, frequent. In N.T. only here, Luke 5:33; Acts 24:26. Astheneias = weaknesses, lack of strength (Romans 8:26). Timothy was clearly a semi-invalid. [source]
Titus 1:8 Temperate [ἐγκρατῆ]
N.T.oOriginally, having power over; possessed of; hence, controlling, keeping in hand. Ἑγκράτεια temperance Acts 24:25; Galatians 5:23; 2 Peter 1:6. Εγκρατεύεσθαι tocontain one's self, 1 Corinthians 7:9; 1 Corinthians 9:25. [source]
Philemon 1:22 But withal [αμα δε]
Along with your kindly reception of Onesimus. On αμα — hama see note on Acts 24:26 and note on Acts 27:40. [source]
Hebrews 9:10 Until the time of reformation [μέχρι καιροῦ διορθώσεως]
Διόρθωσις N.T.oolxx, occasionally in Class. Διόρθωμα correctionamendment, Acts 24:2. Διόρθωσις lit. making straight: used by medical writers of straightening a distorted limb. The verb διορθοῦν (not in N.T.) in lxx of mending one's ways, Jeremiah 7:3, Jeremiah 7:5; Wisd. 9:18. Of setting up or establishing, Isaiah 16:5; Isaiah 42:7. “The time of reformation” is the Christian age, when God made with his people a better covenant. It was inaugurated by the death of Christ. See on Hebrews 1:2. The gifts and offerings were only provisional, to tide the people over to the better time. [source]
Hebrews 6:2 Resurrection - eternal judgment []
Both resurrection and future judgment were Jewish tenets requiring exposition to Jewish converts as regarded their relations to the same doctrines as taught by Christianity. The resurrection of Christ as involving the resurrection of believers would, of itself, change the whole aspect of the doctrine of resurrection as held by a Jew. Ἀιωνίου eternalcertainly cannot here signify everlasting. It expresses rather a judgment which shall transcend all temporal judgments; which shall be conducted on principles different from those of earthly tribunals, and the decisions of which shall be according to the standards of the economy of a world beyond time. See additional note on 2 Thessalonians 1:9. The phrase eternal judgment N.T.oComp. κρίμα τὸ μέλλον thejudgment to come, Acts 24:25. [source]
Hebrews 1:6 And again, when he bringeth in, etc. [ὅταν δὲ πάλιν εἰσαγάγῃ]
Const. again with bringeth in. “When he a second time bringeth the first-begotten into the world.” Referring to the second coming of Christ. Others explain again as introducing a new citation as in Hebrews 1:5; but this would require the reading πάλιν δὲ ὅταν andagain, when. In Hebrews, πάλιν , when joined to a verb, always means a second time. See Hebrews 5:12; Hebrews 6:1, Hebrews 6:2. It will be observed that in this verse, and in Hebrews 5:7, Hebrews 5:8, God is conceived as spoken of rather than as speaking; the subject of λέγει saithbeing indefinite. This mode of introducing citations differs from that of Paul. The author's conception of the inspiration of Scripture leads him to regard all utterances of Scripture, without regard to their connection, as distinct utterances of God, or the Holy Spirit, or the Son of God; whereas, by Paul, they are designated either as utterances of Scripture in general, or of individual writers. Very common in this Epistle are the expressions, “God saith, said, spake, testifieth,” or the like. See Hebrews 2:11, Hebrews 2:13; Hebrews 3:7; Hebrews 4:4, Hebrews 4:7; Hebrews 7:21; Hebrews 10:5, Hebrews 10:8, Hebrews 10:15, Hebrews 10:30. Comp. with these Romans 1:17; Romans 2:24; Romans 4:17; Romans 7:7; Romans 9:13; Romans 10:5, Romans 10:16, Romans 10:20, Romans 10:21; Romans 11:2. Ὅταν εἰσαγάγῃ wheneverhe shall have brought. The event is conceived as occurring at an indefinite time in the future, but is viewed as complete. Comp. John 16:4; Acts 24:22. This use of ὅταν with the aorist subjunctive never describes an event or series of events as completed in the past. [source]
Hebrews 6:7 Which hath drunk [η πιουσα]
Articular second aorist active participle of πινω — pinō to drink. Herbs Old word from βοσκω — boskō to feed, green plant, only here in N.T. Cf. our botany. Meet Old compound verbal It is tilled (γεωργεω — geōrgeitai). Present passive indicative of γεωργος — geōrgeō old and rare verb from γη εργον — geōrgos (tiller of the soil, μεταλαμβανει — gē class="normal greek">μεταλαμβανω — ergon 2 Timothy 2:6), here only in the N.T. Receives (ευλογιας — metalambanei). Present active indicative of metalambanō old verb to share in, with genitive (eulogias) as here (Acts 2:46) or with accusative (Acts 24:25). [source]
Hebrews 6:7 Herbs [βοτανην]
Old word from βοσκω — boskō to feed, green plant, only here in N.T. Cf. our botany. Meet Old compound verbal It is tilled (γεωργεω — geōrgeitai). Present passive indicative of γεωργος — geōrgeō old and rare verb from γη εργον — geōrgos (tiller of the soil, μεταλαμβανει — gē class="normal greek">μεταλαμβανω — ergon 2 Timothy 2:6), here only in the N.T. Receives (ευλογιας — metalambanei). Present active indicative of metalambanō old verb to share in, with genitive (eulogias) as here (Acts 2:46) or with accusative (Acts 24:25). [source]
Hebrews 6:7 Meet [ευτετον]
Old compound verbal It is tilled (γεωργεω — geōrgeitai). Present passive indicative of γεωργος — geōrgeō old and rare verb from γη εργον — geōrgos (tiller of the soil, μεταλαμβανει — gē class="normal greek">μεταλαμβανω — ergon 2 Timothy 2:6), here only in the N.T. Receives (ευλογιας — metalambanei). Present active indicative of metalambanō old verb to share in, with genitive (eulogias) as here (Acts 2:46) or with accusative (Acts 24:25). [source]
Hebrews 9:10 Only with meats and drinks and divers washings [μονον επι βρωμασιν και πομασιν και διαποροις βαπτισμοις]
The parenthesis of the Revised Version here is unnecessary. The use of επι — epi here with the locative case is regular, “in the matter of” (Luke 12:52; John 12:16; Acts 21:24). What ritual value these Levitical sacrifices had was confined to minute regulations about diet and ceremonial cleansing (clean and unclean). For “divers” Carnal ordinances But the correct text is undoubtedly simply δικαιωματα σαρκος — dikaiōmata sarkos (nominative case), in apposition with δωρα τε και τυσιαι — dōra te kai thusiai (gifts and sacrifices). See Hebrews 9:1 for δικαιωματα — dikaiōmata Imposed Present middle or passive participle of επικειμαι — epikeimai old verb to lie upon (be laid upon). Cf. 1 Corinthians 9:16. Until a time of reformation Definite statement of the temporary nature of the Levitical system already stated in Hebrews 7:10-17; Hebrews 8:13 and argued clearly by Paul in Galatians 3:15-22. Διορτωσις — Diorthōsis is a late word, here alone in N.T. (from διορτοω — diorthoō to set right or straight), used by Hippocrates for making straight misshapen limbs like ανορτοω — anorthoō in Hebrews 12:12. Here for reformation like διορτωμα — diorthōma (reform) in Acts 24:2. Christianity itself is the great Reformation of the current Judaism (Pharisaism) and the spiritual Judaism foreshadowed by the old Abrahamic promise (see Gal 3; Rom 9). [source]
2 Peter 1:6 Temperance [την εγκρατειαν]
Self-control. Old word (from εγκρατης — egkratēs εν — en and κρατος — kratos one holding himself in as in Titus 1:8), in N.T. only here, Acts 24:25; Galatians 5:23. The opposite of the πλεονεχια — pleonexia of the heretics. [source]
3 John 1:7 For the sake of the Name [υπερ του ονοματος]
The name of Jesus. See Acts 5:4; Romans 1:5 for υπερ του ονοματος — huper tou onomatos and James 2:7 for the absolute use of “the name” as in 1 Peter 4:16. “This name is in essence the sum of the Christian creed” (Westcott) as in 1 Corinthians 12:3; Romans 10:9. It is like the absolute use of “the Way” (Acts 9:2; Acts 19:9, Acts 19:23; Acts 24:22). [source]
Revelation 11:18 The time of the dead to be judged [ο καιρος των νεκρων κριτηναι]
For this use of καιρος — kairos see Mark 11:13; Luke 21:24. By “the dead” John apparently means both good and bad (John 5:25; Acts 24:21), coincident with the resurrection and judgment (Mark 4:29; Revelation 14:15.; Revelation 20:1-15). The infinitive κριτηναι — krithēnai is the first aorist passive of κρινω — krinō epexegetic use with the preceding clause, as is true also of δουναι — dounai (second aorist active infinitive of διδωμι — didōmi), to give. [source]
Revelation 11:18 Thy wrath came [ηλτεν η οργη σου]
Second aorist active indicative of ερχομαι — erchomai the prophetic aorist again. The Dies Irae is conceived as already come.The time of the dead to be judged (ο καιρος των νεκρων κριτηναι — ho kairos tōn nekrōn krithēnai). For this use of καιρος — kairos see Mark 11:13; Luke 21:24. By “the dead” John apparently means both good and bad (John 5:25; Acts 24:21), coincident with the resurrection and judgment (Mark 4:29; Revelation 14:15.; Revelation 20:1-15). The infinitive κριτηναι — krithēnai is the first aorist passive of κρινω — krinō epexegetic use with the preceding clause, as is true also of δουναι — dounai (second aorist active infinitive of διδωμι — didōmi), to give.Their reward This will come in the end of the day (Matthew 20:8), from God (Matthew 6:1), at the Lord‘s return (Revelation 22:12), according to each one‘s work (1 Corinthians 3:8).The small and the great (τους μικρους και τους μεγαλους — tous mikrous kai tous megalous). The accusative here is an anacoluthon and fails to agree in case with the preceding datives after δουναι τον μιστον — dounai ton misthon though some MSS. have the dative τοις μικροις — tois mikrois etc. John is fond of this phrase “the small and the great” (Revelation 13:16; Revelation 19:5, Revelation 19:18; Revelation 20:12).To destroy First aorist active infinitive of διαπτειρω — diaphtheirō carrying on the construction with καιρος — kairos Note τους διαπτειροντας — tous diaphtheirontas “those destroying” the earth (corrupting the earth). There is a double sense in διαπτειρω — diaphtheirō that justifies this play on the word. See Revelation 19:2. In 1 Timothy 6:5 we have those “corrupted in mind” God will destroy the destroyers (1 Corinthians 3:16.). [source]

What do the individual words in Acts 24:2 mean?

Having been called then of him began to accuse - Tertullus saying Great peace we are attaining through you and excellent measures are being done to the nation this - your foresight
Κληθέντος δὲ αὐτοῦ ἤρξατο κατηγορεῖν Τέρτυλλος λέγων Πολλῆς εἰρήνης τυγχάνοντες διὰ σοῦ καὶ διορθωμάτων γινομένων τῷ ἔθνει τούτῳ τῆς σῆς προνοίας

Κληθέντος  Having  been  called 
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Genitive Masculine Singular
Root: καλέω  
Sense: to call.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἤρξατο  began 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: ἄρχω  
Sense: to be the first to do (anything), to begin.
κατηγορεῖν  to  accuse 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: κατηγορέω  
Sense: to accuse.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Τέρτυλλος  Tertullus 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Τέρτυλλος  
Sense: a Roman orator.
λέγων  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Πολλῆς  Great 
Parse: Adjective, Genitive Feminine Singular
Root: πολύς  
Sense: many, much, large.
εἰρήνης  peace 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: εἰρήνη  
Sense: a state of national tranquillity.
τυγχάνοντες  we  are  attaining 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: τυγχάνω  
Sense: to hit the mark.
διὰ  through 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
διορθωμάτων  excellent  measures 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: διόρθωσις  
Sense: in a physical sense, a making straight, restoring to its natural and normal condition something which in some way protrudes or has got out of line, as broken or misshapen limbs.
γινομένων  are  being  done 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Genitive Neuter Plural
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
τῷ  to  the 
Parse: Article, Dative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἔθνει  nation 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: ἔθνος  
Sense: a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together.
τούτῳ  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
τῆς  - 
Parse: Article, Genitive Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
σῆς  your 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 2nd Person Singular
Root: σός  
Sense: thy, thine.
προνοίας  foresight 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: πρόνοια  
Sense: forethought, providential care.