The Meaning of Acts 25:15 Explained

Acts 25:15

KJV: About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.

YLT: about whom, in my being at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid information, asking a decision against him,

Darby: concerning whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid informations, requiring judgment against him:

ASV: about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me , asking for sentence against him.

KJV Reverse Interlinear

About  whom,  when  I  was  at  Jerusalem,  the chief priests  and  the elders  of the Jews  informed  [me], desiring  [to have] judgment  against  him. 

What does Acts 25:15 Mean?

Context Summary

Acts 25:13-27 - Seeking Charges Against His Prisoner
Mark the difference with which these two men regarded our Lord. To the one, He was the supreme object of his affection and his life; to the other, He was "one Jesus." Notice also that Paul had made clear his belief that Jesus was alive. Evidently the risen Christ had been the burden of Paul's preaching. Even Festus had come to understand that, although he would not accept it as true.
The Apostle's audience on the morrow was the most dignified and influential that he had addressed up to this point. As the Lord told Ananias that Saul had been chosen to bear His name before Gentiles and kings and the Children of Israel, so it came to pass. See Acts 9:15. There is no doubt that Paul was lifted far above the thought or fear of man by the consciousness that the Lord was standing by to strengthen him, so that through him the gospel might be fully known. Let us view every circumstance in our experience as the lamp-stand on which to place the lamp of testimony. It is a good thing to ask, "How far will this promote my Lord's business?" [source]

Chapter Summary: Acts 25

1  The Jews accuse Paul before Festus
8  He answers for himself,
11  and appeals unto Caesar
14  Afterwards Festus opens his matter to king Agrippa;
23  and he is brought forth
25  Festus clears him of having done anything worthy of death

Greek Commentary for Acts 25:15

Informed [ενεπανισαν]
Same word as in Acts 23:15, Acts 23:22; Acts 25:2 which see. [source]
Asking for sentence against him [αιτουμενοι κατ αυτου καταδικην]
Only N.T. example of this old word (penalty, fine, condemnation) from κατα — kata and δικη — dikē (justice against). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 25:15

Acts 25:2 The principal men [οι πρωτοι]
The first men, the leading men of the city, besides the chief priests. In Acts 25:15 we have “the chief priests and the elders.” These chief men among the Jews would desire to pay their respects to the new Procurator on his first visit to Jerusalem. There was another high priest now, Ishmael in place of Ananias. [source]
James 5:6 Ye have condemned [κατεδικασατε]
First aorist active indicative of καταδικαζω — katadikazō old verb (from καταδικη — katadikē condemnation, Acts 25:15). The rich controlled the courts of justice. [source]

What do the individual words in Acts 25:15 mean?

concerning whom having been my in Jerusalem made a presentation the chief priests and elders of the Jews asking against him judgment
περὶ οὗ γενομένου μου εἰς Ἱεροσόλυμα ἐνεφάνισαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ πρεσβύτεροι τῶν Ἰουδαίων αἰτούμενοι κατ’ αὐτοῦ καταδίκην

περὶ  concerning 
Parse: Preposition
Root: περί 
Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near.
οὗ  whom 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
γενομένου  having  been 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Genitive Masculine Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
μου  my 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
Ἱεροσόλυμα  Jerusalem 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: Ἱεροσόλυμα  
Sense: denotes either the city itself or the inhabitants.
ἐνεφάνισαν  made  a  presentation 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἐμφανίζω  
Sense: to manifest, exhibit to view.
ἀρχιερεῖς  chief  priests 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ἀρχιερεύς  
Sense: chief priest, high priest.
πρεσβύτεροι  elders 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: πρεσβύτερος  
Sense: elder, of age,.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰουδαίων  Jews 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural
Root: Ἰουδαῖος  
Sense: Jewish, belonging to the Jewish race.
αἰτούμενοι  asking 
Parse: Verb, Present Participle Middle, Nominative Masculine Plural
Root: αἰτέω  
Sense: to ask, beg, call for, crave, desire, require.
κατ’  against 
Parse: Preposition
Root: κατά 
Sense: down from, through out.
καταδίκην  judgment 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: δικάζω 
Sense: to give judgment against (one), to pronounce guilty.

What are the major concepts related to Acts 25:15?

Loading Information...