KJV: Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
YLT: and Agrippa said to Festus, 'This man might have been released if he had not appealed to Caesar.'
Darby: And Agrippa said to Festus, This man might have been let go if he had not appealed to Caesar.
ASV: And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
Ἀγρίππας | Agrippa |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἀγρίππας Sense: Name of a ruling family in Israel at the time of Christ. |
|
Φήστῳ | Festus |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Φῆστος Sense: the successor of Felix as procurator of Judea. |
|
ἔφη | was saying |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: φημί Sense: to make known one’s thoughts, to declare. |
|
Ἀπολελύσθαι | Have been released |
Parse: Verb, Perfect Infinitive Middle or Passive Root: ἀπολύω Sense: to set free. |
|
ἐδύνατο | could |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: δύναμαι Sense: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom. |
|
ἄνθρωπος | man |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
οὗτος | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
ἐπεκέκλητο | he had appealed |
Parse: Verb, Pluperfect Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: ἐπικαλέω Sense: to put a name upon, to surname. |
|
Καίσαρα | to Caesar |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Καῖσαρ Sense: the surname of Julius Caesar, which adopted by Octavius Augustus and his successors afterwards became a title, and was appropriated by the Roman emperors as part of their title. |
Greek Commentary for Acts 26:32
Conclusion of the second class condition (determined as unfulfilled) without αν an as in Acts 24:19 because of εδυνατο edunato (verb of possibility, Robertson, Grammar, p. 1014). Note perfect passive infinitive απολελυσται apolelusthai from απολυω apoluō He certainly “could have been set free.” Why was it not done? [source]
Condition of the second class with the past perfect middle indicative (op. cit., p. 1015) of επικαλεω epikaleō (cf. Acts 25:11.). But Paul only appealed to Caesar after Festus had tried to shift him back to Jerusalem and had refused to set him free in Caesarea. Festus comes out with no honour in the case. Since Agrippa was a favourite at court perhaps Festus would be willing to write favourably to Caesar. [source]