The Meaning of Acts 28:26 Explained

Acts 28:26

KJV: Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:

YLT: saying, Go on unto this people and say, With hearing ye shall hear, and ye shall not understand, and seeing ye shall see, and ye shall not perceive,

Darby: saying, Go to this people, and say, Hearing ye shall hear and not understand, and seeing ye shall see and not perceive.

ASV: saying, Go thou unto this people, and say, By hearing ye shall hear, and shall in no wise understand; And seeing ye shall see, and shall in no wise perceive:

KJV Reverse Interlinear

Saying,  Go  unto  this  people,  and  say,  Hearing  ye shall hear,  and  shall  not  understand;  and  seeing  ye shall see,  and  not  perceive: 

What does Acts 28:26 Mean?

Context Summary

Acts 28:21-31 - Preaching In The World's Capital
It was one of the earliest cares of Paul to summon the leading members of the Jewish community, that he might explain to them his position. He made clear that he had not opposed or injured his own people, and that he was suffering because of his devotion to the "Hope of Israel," by which he obviously referred to Christ. The Jews replied cautiously, declaring that they had not as yet received the formal charge against him. But as they professed a wish for further information, he begged them to fix their own day and come. This they did in considerable numbers. All day long he set before them arguments from Scripture and the story of his own experience. A few were convinced; the rest disagreed. Probably the debate toward its close became somewhat stormy, and the Apostle felt at liberty to quote Isaiah 6:9-10.
He, thereafter, turned to the Roman Christians, who had already been addressed in his memorable Epistle, in the last chapter of which is a list of names of those whom he loved in Christ. They were constantly coming in to cheer his loneliness and to hear his words, while Tychicus, Epaphras, Epaphroditus, and others brought news, greetings, and gifts from the churches he had founded.
For Review Questions, see the e-Sword Book Comments [source]

Chapter Summary: Acts 28

1  Paul, after his shipwreck, is kindly entertained on Malta
5  The snake on his hand hurts him not
8  He heals many diseases in the island
11  They depart toward Rome
17  He declares to the Jews the cause of his coming
24  After his preaching some were persuaded, and some believed not
30  Yet he preaches there two years

Greek Commentary for Acts 28:26

Say [ειπον]
Second aorist active imperative instead of the old form ειπε — eipe The quotation is from Isaiah 6:9, Isaiah 6:10. This very passage is quoted by Jesus (Matthew 13:14, Matthew 13:15; Mark 4:12; Luke 8:10) in explanation of his use of parables and in John 12:40 the very point made by Paul here, “the disbelief of the Jews in Jesus” (Page). See note on Matthew 13:14 for discussion of the language used. Here the first time (“go to this people and say”) does not occur in Matthew. It is a solemn dirge of the doom of the Jews for their rejection of the Messiah foreseen so long ago by Isaiah. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 28:26

Luke 4:37 The fame [ἦχος]
Lit., noise. Rev., rumor. Only here, Luke 21:25, where the correct reading is ἤχους ,the roaring, and Acts 2:2. Hebrews 12:19 is a quotation from the Septuagint. It is the word used in Acts 2:2 of the mighty rushing wind at Pentecost. Mark uses ἀκοὴ , in its earlier sense of a report. The same word occurs in Luke, but always in the sense in which medical writers employed it - hearing or the ears. See Luke 7:1; Acts 17:20; Acts 28:26. Ἦχος , was the medical term for sound in the ears or head. Hippocrates uses both words together: “the ears ( ἀκοαὶ ) are full of sound ( ἤχου );” and Aretaeus of the noise of the sea, as sa40" translation="">Luke 21:25.sa40 [source]
John 12:40 He hath blinded, etc. []
These words of Isaiah are repeated five times in the New Testament as the description of the Jewish people in its latest stage of decay. Matthew 13:13; Mark 4:12; Luke 8:10; John 12:40; Acts 28:26. [source]
John 12:40 He hath blinded [τετυπλωκεν]
Perfect active indicative of τυπλοω — tuphloō old causative verb to make blind (from τυπλος — tuphlos blind), in N.T. only here, 2 Corinthians 4:4; 1 John 2:11. He hardened First aorist active indicative of πωροω — pōroō a late causative verb (from πωρος — pōros hard skin), seen already in Mark 6:52, etc. This quotation is from Isaiah 6:10 and differs from the lxx. Lest they should see Negative purpose clause with ινα μη — hina mē instead of μηποτε — mēpote (never used by John) of the lxx. Matthew (Matthew 13:15) has μηποτε — mēpote and quotes Jesus as using the passage as do Mark (Mark 4:12) and Luke (Luke 8:10). Paul quotes it again (Acts 28:26) to the Jews in Rome. In each instance the words of Isaiah are interpreted as forecasting the doom of the Jews for rejecting the Messiah. Matthew (Matthew 13:15) has συνωσιν — sunōsin where John has νοησωσιν — noēsōsin (perceive), and both change from the subjunctive to the future (και ιασομαι — kai iasomai), “And I should heal them.” John has here στραπωσιν — straphōsin (second aorist passive subjunctive of στρεπω — strephō) while Matthew reads επιστρεπσωσιν — epistrepsōsin (first aorist active of επιστρεπω — epistrephō). [source]
2 Timothy 4:3 Having itching ears [κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν]
Or, being tickled in their hearing. Κνήθειν totickle, N.T.oolxx. Κνηθόμενοι itchingHesychius explains, “hearing for mere gratification.” Clement of Alexandria describes certain teachers as “scratching and tickling, in no human way, the ears of those who eagerly desire to be scratched” (Strom. v.). Seneca says: “Some come to hear, not to learn, just as we go to the theater, for pleasure, to delight our ears with the speaking or the voice or the plays” (Ep. 108). Ἁκοή , A.V. ears, in N.T. a report, as Matthew 4:24; Matthew 14:1; Matthew 24:6: in the plural, ears (never ear in singular), as Mark 7:35; Luke 7:1: hearing, either the act, as Acts 28:26; Romans 10:17, or the sense, 1 Corinthians 12:17, here, and 2 Timothy 4:4. [source]

What do the individual words in Acts 28:26 mean?

saying Go to the people this and say In hearing you will hear no not understand in seeing you will see perceive
λέγων Πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἰπόν Ἀκοῇ ἀκούσετε οὐ μὴ συνῆτε βλέποντες βλέψετε ἴδητε

λέγων  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Πορεύθητι  Go 
Parse: Verb, Aorist Imperative Passive, 2nd Person Singular
Root: πορεύομαι  
Sense: to lead over, carry over, transfer.
λαὸν  people 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: λαός  
Sense: a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language.
τοῦτον  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Masculine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
εἰπόν  say 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
Ἀκοῇ  In  hearing 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἀκοή  
Sense: the sense of hearing.
ἀκούσετε  you  will  hear 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
οὐ  no 
Parse: Adverb
Root: οὐ  
Sense: no, not; in direct questions expecting an affirmative answer.
συνῆτε  understand 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Plural
Root: συνίημι 
Sense: to set or bring together.
βλέποντες  in  seeing 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: βλέπω  
Sense: to see, discern, of the bodily eye.
βλέψετε  you  will  see 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: βλέπω  
Sense: to see, discern, of the bodily eye.
ἴδητε  perceive 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Plural
Root: εἶδον 
Sense: to see with the eyes.