KJV: Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
YLT: Thus said Jehovah: For three transgressions of Tyre, And for four, I do not reverse it, Because of their delivering up a complete captivity to Edom, And they remembered not the brotherly covenant,
Darby: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, and for four, I will not revoke its sentence; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant.
ASV: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole people to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
כֹּ֚ה | Thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
שְׁלֹשָׁה֙ | three |
Parse: Number, masculine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
פִּשְׁעֵי־ | transgressions |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: פֶּשַׁע Sense: transgression, rebellion. |
|
צֹ֔ר | of Tyre |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צֹור Sense: the Phoenician city on the Mediterranean coast. |
|
אַרְבָּעָ֖ה | four |
Parse: Number, masculine singular Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ | I will turn away its [punishment] |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
עַֽל־ | because |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַסְגִּירָ֞ם | they delivered up |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine plural Root: סָגוּר Sense: to shut, close. |
|
גָּל֤וּת | the captivity |
Parse: Noun, feminine singular Root: גָּלוּת Sense: exile, exiles. |
|
שְׁלֵמָה֙ | whole |
Parse: Adjective, feminine singular Root: שָׁלֵם Sense: complete, safe, peaceful, perfect, whole, full, at peace. |
|
לֶאֱד֔וֹם | to Edom |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: אֱדֹום Sense: Edom. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
זָכְר֖וּ | did remember |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
בְּרִ֥ית | the covenant |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
אַחִֽים | of brotherhood |
Parse: Noun, masculine plural Root: אָח Sense: brother. |