KJV: Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts.
YLT: And I removed you beyond Damascus, Said Jehovah, God of Hosts is His name.
Darby: and I will cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.
ASV: Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.
וְהִגְלֵיתִ֥י | Therefore I will send into captivity |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
מֵהָ֣לְאָה | beyond |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: הַל Sense: out there, onwards, further. |
|
לְדַמָּ֑שֶׂק | Damascus |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: דּוּמֶּשֶׂק Sense: an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 30 (205 km) miles northeast of Jerusalem. |
|
אָמַ֛ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵֽי־ | the God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
צְבָא֖וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
שְׁמֽוֹ | whose name [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |