KJV: That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?
YLT: To purchase with money the poor, And the needy for a pair of sandals, Yea, the refuse of the pure corn we sell.
Darby: that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; and that we may sell the refuse of the wheat.
ASV: that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat?
לִקְנ֤וֹת | that we may buy |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: קָנָה Sense: to get, acquire, create, buy, possess. |
|
בַּכֶּ֙סֶף֙ | for silver |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
דַּלִּ֔ים | the poor |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: דַּל Sense: low, poor, weak, thin, one who is low. |
|
וְאֶבְי֖וֹן | and the needy |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: אֶבְיׄון Sense: in want, needy, chiefly poor, needy person. |
|
נַעֲלָ֑יִם | a pair of sandals |
Parse: Noun, fd Root: נַעַל Sense: sandal, shoe. |
|
וּמַפַּ֥ל | and Even bad |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מַפָּל Sense: refuse, hanging parts. |
|
בַּ֖ר | the wheat |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּר Sense: corn, grain. |
|
؟ נַשְׁבִּֽיר | sell |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common plural Root: שָׁבַר Sense: to buy or purchase grain. |