KJV: All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
YLT: By sword die do all sinners of My people, Who are saying, 'Not overtake, or go before, For our sakes, doth evil.'
Darby: All the sinners of my people shall die by the sword, who say, Evil shall not overtake nor befall us.
ASV: All the sinners of my people shall die by the sword, who say, The evil shall not overtake nor meet us.
בַּחֶ֣רֶב | By the sword |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
יָמ֔וּתוּ | shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
חַטָּאֵ֣י | the sinful |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: חַטָּא Sense: sinners adj. |
|
עַמִּ֑י | of My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאֹמְרִ֗ים | who say |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
תַגִּ֧ישׁ | shall overtake |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person feminine singular Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
וְתַקְדִּ֛ים | nor confront |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person feminine singular Root: קָדַם Sense: to meet, come or be in front, confront, go before. |
|
בַּעֲדֵ֖ינוּ | us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
הָרָעָֽה | the calamity |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |