KJV: That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
YLT: to your walking worthily of the Lord to all pleasing, in every good work being fruitful, and increasing to the knowledge of God,
Darby: so as to walk worthily of the Lord unto all well-pleasing, bearing fruit in every good work, and growing by the true knowledge of God;
ASV: to walk worthily of the Lord unto all pleasing, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
περιπατῆσαι | to walk |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: περιπατέω Sense: to walk. |
|
ἀξίως | worthily |
Parse: Adverb Root: ἀξίως Sense: suitably, worthily, in a manner worthy of. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Κυρίου | Lord |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
ἀρεσκείαν | pleasing |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἀρεσκεία Sense: desire to please. |
|
παντὶ | every |
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular Root: πᾶς Sense: individually. |
|
ἔργῳ | work |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: ἔργον Sense: business, employment, that which any one is occupied. |
|
ἀγαθῷ | good |
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular Root: ἀγαθός Sense: of good constitution or nature. |
|
καρποφοροῦντες | bringing forth fruit |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: καρποφορέω Sense: to bear fruit. |
|
αὐξανόμενοι | growing |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural Root: αὐξάνω Sense: to cause to grow, augment. |
|
τῇ | in the |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἐπιγνώσει | knowledge |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἐπίγνωσις Sense: precise and correct knowledge. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for Colossians 1:10
This aorist active infinitive may express purpose or result. Certainly this result is the aim of the right knowledge of God. “The end of all knowledge is conduct” (Lightfoot). See note on 1 Thessalonians 2:12; Philemon 1:27; Ephesians 4:1 for a like use of αχιως axiōs (adverb) with the genitive. [source]
Instrumental case, “by means of the full knowledge of God.” This is the way for fruit-bearing and growth to come. Note both participles In order to please God in all things (1 Thessalonians 4:1). Αρεσκια Areskia is late word from αρεσκευω areskeuō to be complaisant (Polybius, Plutarch) and usually in bad sense (obsequiousness). Only here in N.T., but in good sense. It occurs in the good sense in the papyri and inscriptions. [source]
In order to please God in all things (1 Thessalonians 4:1). Αρεσκια Areskia is late word from αρεσκευω areskeuō to be complaisant (Polybius, Plutarch) and usually in bad sense (obsequiousness). Only here in N.T., but in good sense. It occurs in the good sense in the papyri and inscriptions. [source]
The phrase occurs Ephesians 4:1; 1 Thessalonians 2:12. Rev. gives the correct adverbial rendering worthily. [source]
So as to please God in all ways. Compare 1 Thessalonians 4:1, Ἁρέσκεια pleasingonly here in the New Testament. In classical Greek it has a bad sense, obsequiousness, cringing. Compare men-pleasers, Colossians 3:22. [source]
Lit. unto the knowledge. The best texts read τῇ ἐπιγνώσει “by the knowledge:” by means of. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Colossians 1:10
Freely ( χάρις gracefree gift ), as Luke 7:42; 2 Corinthians 2:7, 2 Corinthians 2:10; Colossians 3:13. Note the change of pronoun from you to us, believers generally, embracing himself. This change from the second to the first person, or, vice versa, is common in Paul's writings. See Colossians 1:10-13; Colossians 3:3, Colossians 3:4; Ephesians 2:2, Ephesians 2:3, Ephesians 2:13, Ephesians 2:14; Ephesians 4:31, Ephesians 4:32. [source]
Lit., and is bearing fruit. The text varies. The best texts omit and. Some join ἔστι iswith the previous clause, as it is in all the world, and take bearing fruit as a parallel participle. So Rev. Others, better, join is with the participle, “even as it is bearing fruit.” This would emphasize the continuous fruitfulness of the Gospel. The middle voice of the verb, of which this is the sole instance, marks the fruitfulness of the Gospel by its own inherent power. Compare the active voice in Colossians 1:10, and see Mark 4:28, “the earth bringeth forth fruit αὐτομάτη ofherself, self-acting. For a similar use of the middle, see show, Ephesians 2:7; worketh, Galatians 5:6. [source]
Periphrastic present middle of αυχανω auxanō Repeated in Colossians 1:10. The growing and the fruit-bearing go on simultaneously as always with Christians (inward growth and outward expression). [source]
Periphrastic present middle indicative of the old compound καρποπορεω karpophoreō from καρποπορος karpophoros (Acts 14:17) and that from καρπος karpos and περω pherō The periphrastic present emphasizes the continuity of the process. See the active participle καρποπορουντες karpophorountes in Colossians 1:10. Increasing (αυχανομενον auxanomenon). Periphrastic present middle of αυχανω auxanō Repeated in Colossians 1:10. The growing and the fruit-bearing go on simultaneously as always with Christians (inward growth and outward expression). Ye heard and knew Definite aorist indicative. They heard the gospel from Epaphras and at once recognized and accepted (ingressive second aorist active of επιγινωσκω epiginōskō to know fully or in addition). They fully apprehended the grace of God and should be immune to the shallow vagaries of the Gnostics. [source]
By Paul exclusively in the metaphorical sense of behaving or conducting one's self. Similarly in Hebrews. In the Synoptic Gospels, with one exception (Mark 7:5), of the physical act. Both senses in the Fourth Gospel, but only the metaphorical sense in John's Epistles. Once in the metaphorical sense in Acts, Acts 21:21. In lxx almost exclusively literal; but see Proverbs href="/desk/?q=pr+8:20&sr=1">Proverbs 8:20; Ecclesiastes 11:9. The phrase ἀξίως περιπατεῖν towalk worthily, in Ephesians 4:1; Colossians 1:10. [source]
Present infinitive (linear action), and genitive case with adverb αχιως axiōs as in Colossians 1:10 (cf. Philemon 1:27; Ephesians 4:1), like a preposition. Calleth (καλουντος kalountos). Present active participle, keeps on calling. Some MSS. have καλεσαντος kalesantos called. Kingdom (βασιλειαν basileian) here is the future consummation because of glory (δοχαν doxan) as in 2 Thessalonians 1:5; 1 Corinthians 6:9; 1 Corinthians 15:50; Galatians 5:21; 2 Timothy 4:1, 2 Timothy 4:18), but Paul uses it for the present kingdom of grace also as in 1 Corinthians 4:20; Romans 14:17; Colossians 1:13. [source]
The phrase in Paul, 2 Corinthians 9:8; Colossians 1:10; 2 Thessalonians 2:17. In Pastorals, 1 Timothy 5:10; 2 Timothy 3:17; Titus 1:16; Titus 3:1. [source]
Lit., worthily of God. So Rev. Compare 1 Thessalonians 2:12; Colossians 1:10. [source]
Future active of ποιεω poieō with adverb καλως kalōs a common polite phrase in letters (papyri) like our “please.” See also Acts 10:33; James 2:19; 1 Corinthians 7:37.; Philemon 4:14; 2 Peter 1:19.To set forward on their journey (προπεμπσας propempsas). First aorist active participle (simultaneous action) of προπεμπω propempō to send forward, “sending forward,” old word, in N.T. in Acts 15:3; Acts 20:38; Acts 21:5; 1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Romans 15:24; Titus 3:13.Worthily of God Precisely this phrase in 1 Thessalonians 2:12 and the genitive with αχιως axiōs also in Romans 16:2; Philemon 1:27; Colossians 1:10; Ephesians 4:1. See John 13:20 for Christ‘s words on the subject. “Since they are God‘s representatives, treat them as you would God” (Holtzmann). From Homer‘s time (Od. XV. 74) it was customary to speed the parting guest, sometimes accompanying him, sometimes providing money and food. Rabbis were so escorted and Paul alludes to the same gracious custom in Romans 15:24; Titus 3:13. [source]
Precisely this phrase in 1 Thessalonians 2:12 and the genitive with αχιως axiōs also in Romans 16:2; Philemon 1:27; Colossians 1:10; Ephesians 4:1. See John 13:20 for Christ‘s words on the subject. “Since they are God‘s representatives, treat them as you would God” (Holtzmann). From Homer‘s time (Od. XV. 74) it was customary to speed the parting guest, sometimes accompanying him, sometimes providing money and food. Rabbis were so escorted and Paul alludes to the same gracious custom in Romans 15:24; Titus 3:13. [source]