The Meaning of Colossians 2:15 Explained

Colossians 2:15

KJV: And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.

YLT: having stripped the principalities and the authorities, he made a shew of them openly -- having triumphed over them in it.

Darby: having spoiled principalities and authorities, he made a show of them publicly, leading them in triumph by it.

ASV: having despoiled the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.

KJV Reverse Interlinear

[And] having spoiled  principalities  and  powers,  he made a shew of them  openly,  triumphing over  them  in  it. 

What does Colossians 2:15 Mean?

Verse Meaning

The disarming of the angelic rulers probably refers to Christ"s defeat of the evil angelic powers by His death and resurrection. [1] This seems better than His retiring a mediatorial function of the good angels such as their giving the Law. [2]
"Christ divested Himself at the cross of the evil powers which had struggled with Him so strongly throughout His ministry in attempts to force Him to abandon the pathway of the cross (cf. Luke 4:1-13; Matthew 16:22-23; Luke 22:53, etc.)." [3]
The public display probably refers to Jesus" disgracing the powers of evil when He died on the cross by bearing the sin that was their claim and hold on human beings. Christ triumphed over Satan"s hosts at the cross (cf. 2 Corinthians 2:14). "It" seems better than "Him."
"It is more natural to view the principalities and powers here as the defeated foes, driven in front of the triumphal chariot as involuntary and impotent witnesses to their conqueror"s superior might." [4]
"The picture, quite familiar in the Roman world, is that of a triumphant general leading a parade of victory.... To the casual observer the cross appears to be only an instrument of death, the symbol of Christ"s defeat; Paul represents it as Christ"s chariot of victory." [5]
This passage is another (cf. Colossians 1:15-20) that emphasizes the supremacy of Jesus Christ and accounts for the strong Christological flavor of this epistle.

Context Summary

Colossians 2:13-23 - Avoiding Errors
The reiteration of the prepositions in and with emphasizes our close identification with our Savior. Such we are in the purpose of God, and so we should be in daily experience. In union with Him we have once and forever put away the sins of the flesh, have lain in His grave, have passed to the heavenside of death, and are living under the blue sky of acceptance with God. Our Master's victory is potentially ours. He won it, but we may share its fruits. Yet faith must apprehend and affirm these blessings. The land of Canaan is ours by right, but every inch has to be claimed by faith. "Faith is an affirmation and act that bids eternal truth be fact."
We must not allow our religious life to become a piece of outward ritual, Colossians 2:16-17; nor permit the supposed mediation of angels to obscure the supreme majesty of our Lord, Colossians 2:18-19. We who have died with Christ must not be always regulating ourselves by the don'ts of the Law. Let us enter Christ's more intimate fellowship and live on the positive side. Ours should be the freedom of a full life, and the ampler vision of the mountains. Nothing else really avails against the indulgence of the flesh. [source]

Chapter Summary: Colossians 2

1  Paul still exhorts them to be constant in Christ;
8  to beware of philosophy, and vain traditions;
18  worshipping of angels;
20  and legal ceremonies, which are ended in Christ

Greek Commentary for Colossians 2:15

Having put off from himself [απεκδυσαμενος]
Only here and Colossians 3:9 and one MS. of Josephus Both αποδυω — apoduō and εκδυω — ekduō occur in ancient writers. Paul simply combines the two for expression of complete removal. But two serious problems arise here. Is God or Christ referred to by απεκδυσαμενος — apekdusamenos What is meant by “the principalities and the powers” (τας αρχας και τας εχουσιας — tas archas kai tas exousias)? Modern scholars differ radically and no full discussion can be attempted here as one finds in Lightfoot, Haupt, Abbott, Peake. On the whole I am inclined to look on God as still the subject and the powers to be angels such as the Gnostics worshipped and the verb to mean “despoil” (American Standard Version) rather than “having put off from himself.” In the Cross of Christ God showed his power openly without aid or help of angels. [source]
He made a show of them [εδειγματισεν]
First aorist active indicative of δειγματιζω — deigmatizō late and rare verb from δειγμα — deigma (Judges 1:7), an example, and so to make an example of. Frequent in the papyri though later than παραδειγματιζω — paradeigmatizō and in N.T. only here and Matthew 1:19 of Joseph‘s conduct toward Mary. No idea of disgrace is necessarily involved in the word. The publicity is made plain by “openly” Triumphing over them on it (τριαμβευσας αυτους εν αυτωι — thriambeusas autous en autōi). On the Cross the triumph was won. This late, though common verb in Koiné{[28928]}š writers (εκτριαμβευω — ekthriambeuō in the papyri) occurs only twice in the N.T., once “to lead in triumph” (2 Corinthians 2:14), here to celebrate a triumph (the usual sense). It is derived from τριαμβος — thriambos a hymn sung in festal procession and is kin to the Latin triumphus (our triumph), a triumphal procession of victorious Roman generals. God won a complete triumph over all the angelic agencies (αυτους — autous masculine regarded as personal agencies). Lightfoot adds, applying τριαμβευσας — thriambeusas to Christ: “The convict‘s gibbet is the victor‘s car.” It is possible, of course, to take αυτωι — autōi as referring to χειρογραπον — cheirographon (bond) or even to Christ. [source]
Triumphing over them on it [τριαμβευσας αυτους εν αυτωι]
On the Cross the triumph was won. This late, though common verb in Koiné{[28928]}š writers It is derived from τριαμβος — thriambos a hymn sung in festal procession and is kin to the Latin triumphus (our triumph), a triumphal procession of victorious Roman generals. God won a complete triumph over all the angelic agencies Lightfoot adds, applying τριαμβευσας — thriambeusas to Christ: “The convict‘s gibbet is the victor‘s car.” It is possible, of course, to take αυτωι — autōi as referring to χειρογραπον — cheirographon (bond) or even to Christ. [source]
Having spoiled principalities and powers [ἀπεκδυσάμενος τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας]
For the verb spoiled, see on putting off, Colossians 2:11. The principalities and powers are the angelic hosts through whose ministry the law was given. See Deuteronomy 33:2; Acts 7:53; Hebrews 2:2; Galatians 3:19. Great importance was attached, in the later rabbinical schools, to the angels who assisted in giving the law; and that fact was not without influence in shaping the doctrine of angelic mediators, one of the elements of the Colossian heresy, which was partly Judaic. This doctrine Paul strikes at in Colossians 1:16; Colossians 2:10; here, and Colossians 2:18. God put off from himself, when the bond of the law was rendered void in Christ's crucifixion, that ministry of angels which waited on the giving of the law, revealing Christ as the sole mediator, the head of every principality and power (Colossians 2:10). The directness of the gospel ministration, as contrasted with the indirectness of the legal ministration, is touched upon by Paul in Galatians 3:19sqq.; 2 Corinthians 3:12sqq.; Hebrews 2:2. [source]
He made a show of them [ἐδειγμάτισεν]
Only here and Matthew 1:19, see note. The compound παραδειγματίζω toexpose to public infamy, is found Hebrews 6:6; and δεῖγμα examplein Judges 1:7. The word is unknown to classical Greek. The meaning here is to make a display of, exhibit. He showed them as subordinate and subject to Christ. Compare especially Hebrews 1:1-14throughout, where many points of contact with the first two chapters of this epistle will be found. [source]
Openly [ἐν παῤῥησίᾳ]
Or boldly. See on Philemon 1:8. Not publicly, but as by a bold stroke putting His own ministers, chosen and employed for such a glorious and dignified office, in subjection before the eyes of the world. [source]
Triumphing over them [θραιμβεύσας αὐτοὺς]
See on 2 Corinthians 2:14. If we take this phrase in the sense which it bears in that passage, leading in triumph, there seems something incongruous in picturing the angelic ministers of the law as captives of war, subjugated and led in procession. The angels “do His commandments and hearken unto the voice of His word.” But while I hold to that explanation in 2Corinthians, I see no reason why the word may not be used here less specifically in the sense of leading a festal procession in which all share the triumph; the heavenly ministers, though set aside as mediators, yet exulting in the triumph of the one and only Mediator. Even in the figure in 2Corinthians, the captives rejoice in the triumph. Compare Revelation 19:11. Our knowledge of the word θριαμβεύω is not so extensive or accurate as to warrant too strict limitations in our definition. [source]
In it [ἐν αὐτῷ]
The cross. Many expositors, however, render in Him, Christ. This I adopt as harmonizing with the emphatic references to Christ which occur in every verse from Colossians 2:5to Colossians 2:14; Christ, four times; in Him, four; in whom, two; with Him, three. In it is necessary only if the subject of the sentence is Christ; but the very awkward change of subject from God (quickened us together, Colossians 2:13) is quite unnecessary. God is the subject throughout. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Colossians 2:15

Matthew 1:19 To make a public example [δειγματίσαι]
The word is kindred to δείκνυμι , to exhibit, display, point out. Here, therefore, to expose Mary to public shame (Wyc., publish her; Tynd., defame her). The word occurs in Colossians 2:15, of the victorious Saviour displaying the vanquished powers of evil as a general displays his trophies or captives in a triumphal procession. “He made a show of them openly.” A compound of the same word ( παραδειγματίζω ) appears in Hebrews 6:6, “They crucify the Son of God afresh, and put him to an open shame. ” [source]
Matthew 1:19 Not willing [ἐβουλήθη]
These two words, describing the working of Joseph's mind, and evidently intended to express different phases of thought, open the question of their distinctive meanings in the New Testament, where they frequently occur ( θέλω much oftener than βούλομαι ), and where the rendering, in so many eases by the same words, furnishes no clue to the distinction. The original words are often used synonymously in eases where no distinction is emphasized; but their use in other eases reveals a radical and recognized difference. An interchange is inadmissible when the greater force of the expression requires θέλειν . For instance, βαούλεσθαι , would be entirely inappropriate at Matthew 8:3, “I will, be thou cleansed;” or at Romans 7:15. The distinction, which is abundantly illustrated in Homer, is substantially maintained by the classical writers throughout, and in the New Testament. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Θέλειν is the stronger word, and expresses a purpose or determination or decree, the execution of which is, or is believed to be, in the power of him who wills. Βούλεσθαι expresses wish, inclination, or disposition, whether one desires to do a thing himself or wants some one else to do it. Θέλειν , therefore, denotes the active resolution, the will urging on to action. Βούλεσθαι is to have a mind, to desire, sometimes a little stronger, running into the sense of purpose. Θέλειν indicates the impulse of the will; βούλεσθαι , its tendency. Βούλεσθαι can always be rendered by θέλειν , but θέλειν cannot always be expressed by βούλεσθαι . -DIVIDER-
-DIVIDER-
Thus, Agamemnon says, “I would not ( οὐκ ἔθελον )-DIVIDER-
receive the ransom for the maid (i.e., Irefused to receive), because I greatly desire ( βούλομαι )-DIVIDER-
to have her at home” (Homer, “II.,” 1:112). So Demosthenes: “It is fitting that you should be willing ( ἐθέλειν ) to listen to those who wish ( βουλομένων ) to-DIVIDER-
advise” (“Olynth.,” 1:1). That is to say, It is in your power to determine whether or not you will listen to those who desire to advise you, but whose power to do so depends on your consent. Again: “If the gods will it ( θέλωσι ) and you wish it ( βούλησθε )”-DIVIDER-
(Demosth., “Olynth.,” 2:20). -DIVIDER-
In the New Testament, as observed above, though the words are often interchanged, the same distinction is recognized. Thus, Matthew 2:18, “Rachael would not ( ἤθελε ) be comforted;” obstinately and positively refused. Joseph, having the right and power under the (assumed) circumstances to make Mary a public example, resolved ( θέλων )-DIVIDER-
to spare her this exposure. Then the question arose - What should he do? On this he thought, and, having thought ( ἐνθυμηθέντος )his mind inclined (tendency), he was minded ( ἐβουλήθη )-DIVIDER-
to put her away secretly. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Some instances of the interchanged use of the two words are the following: Mark 15:15, “Pilate willing ”-DIVIDER-
( βουλόμενος ); compare Luke 23:20, “Pilate willing ”-DIVIDER-
( θέλων ). Acts 27:43, “The centurion willing ”-DIVIDER-
( βουλόμενος ) Matthew 27:17, “Whom will ye that I release” ( θέλετε ); so Matthew 27:21. John 18:39, “Will ye that I release” ( βούλεσθε ); Matthew 14:5, “When he would have put him to death” ( θέλων ). Mark 6:48, “He would have passed by them” ( ἤθελε ); Acts 19:30, “Paul would have entered” ( βουλόμενος ). Acts 18:27, “He was disposed to pass” ( βουλόμενος ). Titus 3:8, “I will that thou affirm” ( βούλομαι ) Mark 6:25, “I will that thou give me” ( θέλω ), etc., etc. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In the New Testament θέλω occurs in the following senses:1.A decree or determination of the will. (a ) Of God (Matthew 12:7; Romans 9:16, Romans 9:18; Acts 18:21; 1 Corinthians 4:19; 1 Corinthians 12:18; 1 Corinthians 15:38). (b ) Of Christ (Matthew 8:3; John 17:24; John 5:21; John 21:22). (c ) Of men (Acts 25:9). Festus, having the power to gratify the Jews, and determining to do so, says to Paul, who has the right to decide, “Wilt thou go up to Jerusalem?” John 6:67, Others of the disciples had decided to leave Jesus. Christ said to the twelve, “Will ye also go away?” Is that your determination? John 7:17, If any man sets his will, is determined to do God's will. John 8:44, The lusts of your father your will is set to do. Acts 24:6.2. A wish or desire. Very many of the passages, however, which are cited under this head (as by Grimm) may fairly be interpreted as implying something stronger than a wish; notably Mark 14:36, of Christ in Gethsemane. Our Lord would hardly have used what thou wilt in so feeble a sense as that of a desire or wish on God's part. Mark 10:43, “Whosoever will be great,” expresses more than the desire for greatness. It is the purpose of the life. Matthew 27:15, It was given to the Jews to decide what prisoner should be released. Luke 1:62, The name of the infant John was referred to Zacharias' decision. John 17:24, Surely Christ does more than desire that those whom the Father has given him shall be with him. Luke 9:54, It is for Jesus to command fire upon the Samaritan villages if he so wills. (See, also, John 15:7; 1 Corinthians 4:21; Matthew 16:25; Matthew 19:17; John 21:22; Matthew 13:28; Matthew 17:12.) In the sense of wish or desire may fairly be cited 2 Corinthians 11:12; Matthew 12:38; Luke 8:20; Luke 23:8; John 12:21; Galatians 4:20; Matthew 7:12; Mark 10:35.3. A liking (Mark 12:38; Luke 20:46; Matthew 27:43). (See note there.) Βούλομαι occurs in the following senses:1.Inclination or disposition (Acts 18:27; Acts 19:30; Acts 25:22; Acts 28:18; 2" translation="">2 Corinthians 1:15).2.Stronger, with the idea of purpose (1 Timothy 6:9; James 1:18; James 3:4; 1 Corinthians 12:11; Hebrews 6:17).In most, if not all of these cases, we might expect θέλειν ; but in this use of βούλομαι there is an implied emphasis on the element of free choice or self-determination, which imparts to the desire or inclination a decretory force. This element is in the human will by gift and consent. In the divine will it is inherent. At this point the Homeric usage may be compared in its occasional employment of βούλομαι to express determination, but only with reference to the gods, in whom to wish is to will. Thus, “Whether Apollo will ( βου.λεται ) ward off the plague” (“II.,” 1:67). “Apollo willed ( βούλετο ) victory to the Trojans” (“Il.,” 7:21).To make a public example ( δειγματίσαι )The word is kindred to δείκνυμι , to exhibit, display, point out. Here, therefore, to expose Mary to public shame (Wyc., publish her; Tynd., defame her). The word occurs in Colossians 2:15, of the victorious Saviour displaying the vanquished powers of evil as a general displays his trophies or captives in a triumphal procession. “He made a show of them openly.” A compound of the same word ( παραδειγματίζω ) appears in Hebrews 6:6, “They crucify the Son of God afresh, and put him to an open shame. ” [source]

Luke 11:22 His spoils [τα σκυλα αυτου]
It is not clear to what this figure refers. Strong as Satan is Jesus is stronger and wins victories over him as he was doing then. In Colossians 2:15 Christ is pictured as triumphing openly over the powers of evil by the Cross. [source]
Luke 11:22 Stronger than he [ισχυροτερος αυτου]
Comparative of ισχυρος — ischuros followed by the ablative.Come upon him and overcome him (επελτων νικησηι αυτον — epelthōn nikēsēi auton). Second aorist active participle of επερχομαι — eperchomai and first aorist active subjunctive of νικαω — nikaō Aorist tense here because a single onset while in Luke 11:22 the guarding (πυλασσηι — phulassēi present active subjunctive) is continuous.His whole armour An old and common word for all the soldier‘s outfit (shield, sword, lance, helmet, greaves, breastplate). Tyndale renders it “his harness.” In the N.T. only here and Ephesians 6:11, Ephesians 6:13 where the items are given.Wherein he trusted (επ ηι επεποιτει — eph' hēi epepoithei). Second past perfect active of πειτω — peithō to persuade. The second perfect πεποιτα — pepoitha is intransitive, to trust. Old and common verb. He trusted his weapons which had been so efficacious.His spoils It is not clear to what this figure refers. Strong as Satan is Jesus is stronger and wins victories over him as he was doing then. In Colossians 2:15 Christ is pictured as triumphing openly over the powers of evil by the Cross. [source]
Luke 11:22 His whole armour [την πανοπλιαν αυτου]
An old and common word for all the soldier‘s outfit (shield, sword, lance, helmet, greaves, breastplate). Tyndale renders it “his harness.” In the N.T. only here and Ephesians 6:11, Ephesians 6:13 where the items are given.Wherein he trusted (επ ηι επεποιτει — eph' hēi epepoithei). Second past perfect active of πειτω — peithō to persuade. The second perfect πεποιτα — pepoitha is intransitive, to trust. Old and common verb. He trusted his weapons which had been so efficacious.His spoils It is not clear to what this figure refers. Strong as Satan is Jesus is stronger and wins victories over him as he was doing then. In Colossians 2:15 Christ is pictured as triumphing openly over the powers of evil by the Cross. [source]
John 7:13 Howbeit [μεντοι]
See John 4:27 for this compound particle Imperfect active of ουδεις παρρησιαι — laleō “was speaking,” picturing the whispering or secret talk (no man openly, εν — oudeis parrēsiāi). Best MSS. do not have παρρησιαι — en here with εν — parrēsiāi (locative or instrumental case of manner) as in John 7:26; John 10:24; John 11:54, but παρρησιαι — en genuine in John 7:4; Colossians 2:15. This adverbial use of δια τον ποβον των Ιουδαιων — parrēsiāi is common enough (Mark 8:37). For fear of the Jews (dia ton phobon tōn Ioudaiōn). Objective genitive. The crowds really feared the Jewish leaders and evidently did not wish to involve Jesus or themselves. See the same phrase and attitude on the part of the disciples in John 19:38; John 20:19. [source]
Romans 7:5 In the flesh [ἐν τῇ σαρκί]
Σάρξ fleshoccurs in the classics in the physical sense only. Homer commonly uses it in the plural as denoting all the flesh or muscles of the body. Later the singular occurs in the same sense. Paul's use of this and other psychological terms must be determined largely by the Old-Testament usage as it appears in the Septuagint. 1. In the physical sense. The literal flesh. In the Septuagint τὰ κρέα flesh(plural) is used where the reference is to the parts of animals slain, and αἱ σάρκες , flesh (plural) where the reference is to flesh as the covering of the living body. Hence Paul uses κρέα in Romans 14:21; 1 Corinthians 8:13, of the flesh of sacrificed animals. Compare also the adjective σάρκιμος fleshy 2 Corinthians 3:3; and Ezekiel 11:19; Ezekiel 36:26, Sept. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Kindred. Denoting natural or physical relationship, Romans 1:3; Romans 9:3-8; Romans 11:14; Galatians 4:23, Galatians 4:29; 1 Corinthians 10:18; Philemon 1:16. This usage forms a transition to the following sense: the whole human body. Flesh is the medium in and through which the natural relationship of man manifests itself. Kindred is conceived as based on community of bodily substance. Therefore:-DIVIDER-
3. The body itself. The whole being designated by the part, as being its main substance and characteristic, 1 Corinthians 6:16; 1 Corinthians 7:28; 2 Corinthians 4:11; 2 Corinthians 7:5; 2 Corinthians 10:3; 2 Corinthians 12:7. Romans 2:28; Galatians 6:13, etc. Paul follows the Septuagint in sometimes using σῶμα bodyand sometimes σάρξ fleshin this sense, so that the terms occasionally seem to be practically synonymous. Thus 1 Corinthians 6:16, 1 Corinthians 6:17, where the phrase one body is illustrated and confirmed by one flesh. See Genesis 2:24; Ephesians 5:28, Ephesians 5:31, where the two are apparently interchanged. Compare 2 Corinthians 4:10, 2 Corinthians 4:11; 1 Corinthians 5:3, and Colossians 2:5. Σάρξ , however, differs from σῶμα in that it can only signify the organism of an earthly, living being consisting of flesh and bones, and cannot denote “either an earthly organism that is not living, or a living organism that is not earthly” (Wendt, in Dickson). Σῶμα not thus limited. Thus it may denote the organism of the plant (1 Corinthians 15:37, 1 Corinthians 15:38) or the celestial bodies (1 Corinthians 15:40). Hence the two conceptions are related as general and special: σῶμα bodybeing the material organism apart from any definite matter (not from any sort of matter), σάρξ , flesh, the definite, earthly, animal organism. The two are synonymons when σῶμα is used, from the context, of an earthly, animal body. Compare Philemon 1:22; 2 Corinthians 5:1-8. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Σῶμα bodyand not σάρξ fleshis used when the reference is to a metaphorical organism, as the church, Romans 12:4sqq.; 1 Corinthians 10:16; 12:12-27; Ephesians 1:23; Ephesians 2:16; Colossians 1:18, etc. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The σάρξ is described as mortal (2 Corinthians 4:11); subject to infirmity (Galatians 4:13; 2 Corinthians 12:7); locally limited (Colossians 2:15); an object of fostering care (Ephesians 5:29). -DIVIDER-
-DIVIDER-
4. Living beings generally, including their mental nature, and with a correlated notion of weakness and perishableness. Thus the phrase πᾶσα σάρξ allflesh (Genesis 6:12; Isaiah 49:26; Isaiah 49:23). This accessory notion of weakness stands in contrast with God. In Paul the phrase all flesh is cited from the Old Testament (Romans 3:20; Galatians 2:16) and is used independently (1 Corinthians 1:29). In all these instances before God is added. So in Galatians 1:16, flesh and blood implies a contrast of human with divine wisdom. Compare 1 Corinthians 15:50; Ephesians 6:12. This leads up to-DIVIDER-
5. Man “either as a creature in his natural state apart from Christ, or the creaturely side or aspect of the man in Christ.” Hence it is correlated with ἄνθρωπος man 1 Corinthians 3:3; Romans 6:19; 2 Corinthians 5:17. Compare Romans 6:6; Ephesians 4:22; Colossians 3:9; Galatians 5:24. Thus the flesh would seem to be interchangeable with the old man. -DIVIDER-
-DIVIDER-
It has affections and lusts (Galatians 5:24); willings (Ephesians 2:3; Romans 8:6, Romans 8:7); a mind (Colossians 2:18); a body (Colossians 2:11). -DIVIDER-
-DIVIDER-
It is in sharp contrast with πνεῦμα spirit(Galatians 3:3, Galatians 3:19; Galatians 5:16, Galatians 5:17, Galatians 5:19-24; Galatians 6:8; Romans 8:4). The flesh and the spirit are thus antagonistic. Σάρξ fleshbefore or in contrast with his reception of the divine element whereby he becomes a new creature in Christ: the whole being of man as it exists and acts apart from the influence of the Spirit. It properly characterizes, therefore, not merely the lower forms of sensual gratification, but all - the highest developments of the life estranged from God, whether physical, intellectual, or aesthetic. -DIVIDER-
-DIVIDER-
It must be carefully noted:-DIVIDER-
1. That Paul does not identify flesh and sin. Compare, flesh of sin, Romans 8:3. See Romans 7:17, Romans 7:18; 2 Corinthians 7:1; Galatians 2:20. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. That Paul does not identify σάρξ withthe material body nor associate sin exclusively and predominantly with the body. The flesh is the flesh of the living man animated by the soul ( ψυχή ) as its principle of life, and is distinctly used as coordinate with ἄνθρωπος manAs in the Old Testament, “it embraces in an emphatic manner the nature of man, mental and corporeal, with its internal distinctions.” The spirit as well as the flesh is capable of defilement (2 Corinthians 7:1; compare 1 Corinthians 7:34). Christian life is to be transformed by the renewing of the mind (Romans 12:2; compare Ephesians 4:23). -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. That Paul does not identify the material side of man with evil. The flesh is not the native seat and source of sin. It is only its organ, and the seat of sin's manifestation. Matter is not essentially evil. The logical consequence of this would be that no service of God is possible while the material organism remains. See Romans 12:1. The flesh is not necessarily sinful in itself; but as it has existed from the time of the introduction of sin through Adam, it is recognized by Paul as tainted with sin. Jesus appeared in the flesh, and yet was sinless (2 Corinthians 5:21).The motions of sins ( τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν )Motions used in earlier English for emotions or impulses. Thus Bacon: “He that standeth at a stay where others rise, can hardly avoid motions of envy” (“Essay” xiv.). The word is nearly synonymous with πάθος passion(Romans 1:26, note). From πάθειν tosuffer; a feeling which the mind undergoes, a passion, desire. Rev., sinful passions: which led to sins.Did work ( ἐνηργεῖτο )Rev., wrought. See 2 Corinthians 1:6; 2 Corinthians 4:12; Ephesians 3:20; Galatians 5:6; Philemon 2:13; Colossians 1:29. Compare Mark 6:14, and see on power, John 1:12. [source]

2 Corinthians 2:14 Causeth to triumph [θριαμβεύοντι]
This rendering is inadmissible, the word being habitually used with the accusative (direct objective) case of the person or thing triumphed over, and never of the triumphing subject. Hence, to lead in triumph. It occurs only here and Colossians 2:15. It is not found in any Greek author later than Paul's date. It is derived from θρίαμβος ahymn to Bacchus, sung in festal processions, and was used to denote the Roman “triumph,” celebrated by victorious generals on their return from their campaigns. The general entered the city in a chariot, preceded by the captives and spoils taken in war, and followed by his troops, and proceeded in state along the sacred way to the Capitol, where he offered sacrifices in the temple of Jupiter. He was accompanied in his chariot by his young children, and sometimes by confidential friends, while behind him stood a slave, holding over his head a jewelled crown. The body of the infantry brought up the rear, their spears adorned with laurel. They shouted “triumph!” and sang hymns in praise of the gods or of their leader. Paul describes himself and the other subjects of Christ's grace under the figure of this triumphal pomp, in which they are led as trophies of the Redeemer's conquest. Render, as Rev., which always leadeth us in triumph in Christ. Compare 2 Corinthians 10:5. [source]
Ephesians 4:8 Captivity []
Abstract for the body of captives. See on Luke 4:18. The captives are not the redeemed, but the enemies of Christ's kingdom, Satan, Sin, and Death. Compare on Colossians 2:15, and 2 Corinthians 2:14. [source]
Ephesians 1:21 Principality, power, etc. []
These words usually refer to angelic powers; either good, as Ephesians 3:10; Colossians 1:16; Colossians 2:10; or bad, as Ephesians 6:12; 1 Corinthians 15:24; Colossians 2:15; or both, as Romans 8:38. See on Colossians 1:16; see on Colossians 2:15. Here probably good, since the passage relates to Christ's exaltation to glory rather than to His victory over evil powers. [source]
Colossians 3:9 Seeing that ye have put off [ἀπεκδυσάμενοι]
See on Colossians 2:15. [source]
Colossians 2:11 In the putting off [ἐν τῇ ἀπεκδύσει]
Only here in the New Testament; and the kindred verb ἀπεκδύομαι toput off only Colossians 2:15and Colossians 3:9. The verb ἐκδύομαι means to strip off from one's self, as clothes or armor; ἐκ outof, having the force of getting out of one's garments. By the addition to the verb of ἀπό fromthere is added to the idea of getting out of one's clothes that of getting away from them; so that the word is a strong expression for wholly putting away from one's self. In the putting off, is in the act or process of. Not by. [source]
Colossians 1:16 Thrones, dominions, principalities, powers [θρόνοι, κυριότητες, ἀρχαὶ, ἐξουσίαι]
Compare Ephesians 1:21; Ephesians 3:10; Ephesians 6:12; 1 Corinthians 15:24; Romans 8:38; Colossians 2:10, Colossians 2:15; Titus 3:1. In Titus 3:1, they refer to earthly dignities, and these are probably included in 1 Corinthians 15:24. It is doubtful whether any definite succession of rank is intended. At any rate it is impossible to accurately define the distinctions. It has been observed that wherever principalities ( ἀρχαὶ ) and powers ( ἐξουσίαι ) occur together, principalities always precedes, and that δύναμις power(see Ephesians 1:21) when occurring with either of the two, follows it; or, when occurring with both, follows both. The primary reference is, no doubt, to the celestial orders; but the expressions things on earth, and not only in this world in the parallel passage, Ephesians 1:21, indicate that it may possibly include earthly dignities. Principalities and powers are used of both good and evil powers. See Ephesians 3:10; Ephesians 6:12; Colossians 2:15. The passage is aimed at the angel-worship of the Colossians (see Introduction); showing that while they have been discussing the various grades of angels which fill the space between God and men, and depending on them as media of communion with God, they have degraded Christ who is above them all, and is the sole mediator. Compare Hebrews 1:5-14, where the ideas of the Son as Creator and as Lord of the angels are also combined. Thrones occurs only here in enumerations of this kind. It seems to indicate the highest grade. Compare Revelation 4:4, θρόνοι thronesA.V. seats, and see note. Thrones here probably means the enthroned angels. Dominions or dominations, also Ephesians 1:21. Principalities or princedoms. In Romans 8:38, this occurs without powers which usually accompanies it. [source]
Colossians 2:11 In the putting off [εν τηι απεκδυσει]
As if an old garment (the fleshly body). From απεκδυομαι — apekduomai (Colossians 2:15, possibly also coined by Paul) and occurring nowhere else so far as known. The word is made in a perfectly normal way by the perfective use of the two Greek prepositions Paul had as much right to mint a Greek compound as any one and surely no one ever had more ideas to express and more power in doing it. [source]
Colossians 2:11 Not made with hands [αχειροποιητωι]
This late and rare negative compound verbal occurs only in the N.T. (Mark 14:58; 2 Corinthians 5:1; Colossians 2:11) by merely adding α — a privative to the old verbal χειροποιητος — cheiropoiētos (Acts 7:48; Ephesians 2:11), possibly first in Mark 14:58 where both words occur concerning the temple. In 2 Corinthians 5:1 the reference is to the resurrection body. The feminine form of this compound adjective is the same as the masculine. In the putting off (εν τηι απεκδυσει — en tēi apekdusei). As if an old garment (the fleshly body). From απεκδυομαι — apekduomai (Colossians 2:15, possibly also coined by Paul) and occurring nowhere else so far as known. The word is made in a perfectly normal way by the perfective use of the two Greek prepositions (απο εκ — apoτου Χριστου — ek), “a resource available for and generally used by any real thinker writing Greek” (Moulton and Milligan, Vocabulary). Paul had as much right to mint a Greek compound as any one and surely no one ever had more ideas to express and more power in doing it. Of Christ Specifying genitive, the kind of circumcision that belongs to Christ, that of the heart. [source]
Colossians 3:9 Seeing that ye have put off [απεκδυσαμενοι]
First aorist middle participle (causal sense of the circumstantial participle) of the double compound verb απεκδυομαι — apekduomai for which see note on Colossians 2:15. The απο — apo has the perfective sense (wholly), “having stripped clean off.” The same metaphor as αποτεστε — apothesthe in Colossians 3:8. The old man (τον παλαιον αντρωπον — ton palaion anthrōpon). Here Paul brings in another metaphor (mixes his metaphors as he often does), that of the old life of sin regarded as “the ancient man” of sin already crucified (Romans 6:6) and dropped now once and for all as a mode of life (aorist tense). See same figure in Ephesians 4:22. Παλαιος — Palaios is ancient in contrast with νεος — neos (young, new) as in Matthew 9:17 or καινος — kainos (fresh, unused) as in Matthew 13:52. With his doings Practice must square with profession. [source]
Hebrews 6:6 Put him to an open shame [παραδειγματίζοντας]
N.T.oRarely in lxx. Comp. Numbers 25:4, hang them up. From παρὰ beside δεικνύναι toshow or point out. To put something alongside of a thing by way of commending it to imitation or avoidance. To make an example of; thence to expose to public disgrace. Δεῖγμα exampleonly Judges 1:7. Δειγματίζειν tomake a public show or example, Matthew 1:19; Colossians 2:15. See additional note at the end of this chapter. Additional Note on Hebrews 6:4-6.The passage has created much discussion and much distress, as appearing to teach the impossibility of restoration after a moral and spiritual lapse. It is to be observed: (1) That the case stated is that of persons who once knew, loved, and believed Christian truth, and who experienced the saving, animating, and enlightening energy of the Holy Spirit, and who lapsed into indifference and unbelief. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(2) The questions whether it is possible for those who have once experienced the power of the gospel to fall away and be lost, and whether, supposing a lapse possible, those who fall away can ever be restored by repentance - do not belong here. The possibility of a fall is clearly assumed. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(3) The sin in the case supposed is the relinquishment of the spiritual gifts and powers accompanying faith in Christ, and rejecting Christ himself. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(4) The significance of this sin lies in the mental and spiritual condition which it betrays. It is the recoil of conviction from Christ and the adoption of the contrary conviction. -DIVIDER-
-DIVIDER-
(5) The writer does not touch the question of the possibility of God's renewing such to repentance. He merely puts his own hypothetical case, and says that, in the nature of such a case, the ordinary considerations and means which are applied to induce men to embrace the gospel no longer appeal to the subjects supposed. He contemplates nothing beyond such agencies, and asserts that these are powerless because the man has brought himself into a condition where they can no longer exert any power. Whether God will ever reclaim by ways of his own is a point which is not even touched. Destruction of the faculty of spiritual discernment is the natural outcome of deliberate and persistent sin, and the instrument of its punishment. Note, “renew unto repentance.” God promises pardon on penitence, but not penitence on sin. See a powerful passage in Coleridge's Moral and Religious Aphorisms, Amer. ed., Vol. I., p. 191.sa180 [source]

What do the individual words in Colossians 2:15 mean?

Having disarmed the rulers and authorities He made a show [of them] in public having triumphed over them it
ἀπεκδυσάμενος τὰς ἀρχὰς καὶ ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν ἐν παρρησίᾳ θριαμβεύσας αὐτοὺς αὐτῷ

ἀπεκδυσάμενος  Having  disarmed 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Singular
Root: ἀπεκδύομαι  
Sense: wholly put off from one’s self.
ἀρχὰς  rulers 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: ἀρχή  
Sense: beginning, origin.
ἐξουσίας  authorities 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: ἐξουσία  
Sense: power of choice, liberty of doing as one pleases.
ἐδειγμάτισεν  He  made  a  show  [of  them] 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: δειγματίζω  
Sense: to make an example of, to show as an example.
παρρησίᾳ  public 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: παρρησία  
Sense: freedom in speaking, unreservedness in speech.
θριαμβεύσας  having  triumphed 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: θριαμβεύω  
Sense: to triumph, to celebrate a triumph.
αὐτοὺς  over  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.