The Meaning of Daniel 1:13 Explained

Daniel 1:13

KJV: Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.

YLT: and our appearance is seen before thee, and the appearance of the lads who are eating the king's portion of food, and as thou seest -- deal with thy servants.'

Darby: then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king's delicate food: and as thou shalt see, deal with thy servants.

ASV: Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king's dainties; and as thou seest, deal with thy servants.

KJV Reverse Interlinear

Then let our countenances  be looked upon  before  thee, and the countenance  of the children  that eat  of the portion  of the king's  meat:  and as thou seest,  deal  with thy servants. 

What does Daniel 1:13 Mean?

Context Summary

Daniel 1:1-21 - Moral Courage Rewarded
These young men of noble Jewish families were brought to Babylon to receive education for the civil service. Their names were altered to break, so far as possible, their connection with the past. The food provided probably contravened Leviticus 3:17. According to the usual custom it had been presented before an idol, 1 Corinthians 8:10. Note those words: Daniel purposed in his heart. It is all important to resolve in one's heart that certain things are not possible for us. Too many of us have a secret reserve. We barricade the front door but leave the back door on the latch. We ought to realize the extent to which Paul referred when he said, "dead to sin." God always cooperates with His servants when they are true to Him. He brought Daniel into favor; He gave him skill; He caused his face and that of his three friends, to bear the hue of health. Let us trust Him to do His part! This is the secret of continuance, Daniel 1:21. [source]

Chapter Summary: Daniel 1

1  Jehoiakim's captivity
3  Ashpenaz takes Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah
8  They refusing the king's portion do prosper with pulse and water
17  Their proficiency in wisdom

What do the individual words in Daniel 1:13 mean?

And let be examined before you our appearance and the appearance of the young men who eat - the portion of delicacies of the king and as you see fit [so] deal with your servants
וְיֵרָא֤וּ לְפָנֶ֙יךָ֙ מַרְאֵ֔ינוּ וּמַרְאֵה֙ הַיְלָדִ֔ים הָאֹ֣כְלִ֔ים אֵ֖ת פַּתְבַּ֣ג הַמֶּ֑לֶךְ וְכַאֲשֶׁ֣ר תִּרְאֵ֔ה עֲשֵׂ֖ה עִם־ עֲבָדֶֽיךָ

וְיֵרָא֤וּ  And  let  be  examined 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
לְפָנֶ֙יךָ֙  before  you 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, second person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
מַרְאֵ֔ינוּ  our  appearance 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: מַרְאֶה  
Sense: sight, appearance, vision.
וּמַרְאֵה֙  and  the  appearance 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: מַרְאֶה  
Sense: sight, appearance, vision.
הַיְלָדִ֔ים  of  the  young  men 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יֶלֶד  
Sense: child, son, boy, offspring, youth.
הָאֹ֣כְלִ֔ים  who  eat 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
אֵ֖ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
פַּתְבַּ֣ג  the  portion  of  delicacies 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פַּת־בַּג  
Sense: portion of food for king, delicacies.
הַמֶּ֑לֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וְכַאֲשֶׁ֣ר  and  as 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
תִּרְאֵ֔ה  you  see  fit 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
עֲשֵׂ֖ה  [so]  deal 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
עֲבָדֶֽיךָ  your  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.

What are the major concepts related to Daniel 1:13?

Loading Information...