KJV: And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
YLT: And strong ones out of him stand up, and have polluted the sanctuary, the stronghold, and have turned aside the continual sacrifice, and appointed the desolating abomination.
Darby: And forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, the fortress, and shall take away the continual sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
ASV: And forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual burnt-offering , and they shall set up the abomination that maketh desolate.
וּזְרֹעִ֖ים | And forces |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural Root: זְרֹועַ Sense: arm, forearm, shoulder, strength. |
|
מִמֶּ֣נּוּ | by him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
יַעֲמֹ֑דוּ | shall be mustered |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
וְחִלְּל֞וּ | and they shall defile |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
הַמִּקְדָּ֤שׁ | the sanctuary |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִקְדָּשׁ Sense: sacred place, sanctuary, holy place. |
|
הַמָּעוֹז֙ | fortress |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָעֹוז Sense: place or means of safety, protection, refuge, stronghold. |
|
וְהֵסִ֣ירוּ | then they shall take away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
הַתָּמִ֔יד | the daily [sacrifices] |
Parse: Article, Adverb Root: תָּמִיד Sense: continuity, perpetuity, to stretch. |
|
וְנָתְנ֖וּ | and place [there] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
הַשִּׁקּ֥וּץ | the abomination |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שִׁקּוּץ Sense: detestable thing or idol, abominable thing, abomination, idol, detested thing. |
|
מְשׁוֹמֵֽם | of desolation |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: שָׁמֵם Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy. |