KJV: Thus shall he do in the most strong holds with a strange god, whom he shall acknowledge and increase with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain.
YLT: And he hath dealt in the fortresses of the strongholds with a strange god whom he hath acknowledged; he multiplieth honour, and hath caused them to rule over many, and the ground he apportioneth at a price.
Darby: And he will practise in the strongholds of fortresses with a strange +god: whoso acknowledgeth him will he increase with glory; and he shall cause them to rule over the many, and shall divide the land to them for a reward.
ASV: And he shall deal with the strongest fortresses by the help of a foreign god: whosoever acknowledgeth him he will increase with glory; and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for a price.
וְעָשָׂ֞ה | Thus he shall act |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לְמִבְצְרֵ֤י | against the fortresses |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: מִבְצָר Sense: fortification, fortress, fortified city, stronghold. |
|
מָֽעֻזִּים֙ | strongest |
Parse: Noun, masculine plural Root: מָעֹוז Sense: place or means of safety, protection, refuge, stronghold. |
|
אֱל֣וֹהַּ | a god |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֱלֹוהַּ Sense: God. |
|
נֵכָ֔ר | foreign |
Parse: Noun, masculine singular Root: נֵכָר Sense: foreign, alien, foreignness, that which is foreign. |
|
[הכיר] | - |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular |
|
(יַכִּ֖יר) | he shall acknowledge |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: נָכַר Sense: to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard. |
|
יַרְבֶּ֣ה | [and] advance |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
כָב֑וֹד | [its] glory |
Parse: Noun, masculine singular Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |
|
וְהִמְשִׁילָם֙ | and he shall cause them to rule |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: מָשַׁל Sense: to rule, have dominion, reign. |
|
בָּֽרַבִּ֔ים | over many |
Parse: Preposition-b, Article, Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
וַאֲדָמָ֖ה | and the land |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
יְחַלֵּ֥ק | divide |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: חָלַק Sense: to divide, share, plunder, allot, apportion, assign. |
|
בִּמְחִֽיר | for gain |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: מְחִיר Sense: price, hire. |