KJV: He answered and said to Arioch the king's captain, Why is the decree so hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
YLT: He hath answered and said to Arioch the king's captain, 'Wherefore is the sentence so urgent from before the king?' Then Arioch hath made the thing known to Daniel,
Darby: he answered and said to Arioch the king's captain, Why is the decree so rigorous from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
ASV: he answered and said to Arioch the king's captain, Wherefore is the decree so urgent from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
עָנֵ֣ה | he answered |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עֲנָה Sense: to answer, respond. |
|
וְאָמַ֗ר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֲמַר Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate. |
|
לְאַרְיוֹךְ֙ | to Arioch |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: אַרְיׄוךְ Sense: the ancient king of Ellasar, ally of Chedorlaomer. |
|
שַׁלִּיטָ֣א | captain |
Parse: Adjective, masculine singular determinate Root: שַׁלִּיט Sense: having mastery, having authority, ruling. |
|
؟ מַלְכָּ֔א | king's the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עַל־ | why [is] |
Parse: Interrogative Root: עַל Sense: upon, over, on account of, above, to, against. |
|
דָתָ֛א | decree the |
Parse: Noun, feminine singular determinate Root: דָּת Sense: decree, law. |
|
מְהַחְצְפָ֖ה | so urgent |
Parse: Verb, Hifil, Participle, feminine singular Root: חֲצַף Sense: (Aphel) to be urgent, harsh, show insolence. |
|
קֳדָ֣ם | - |
Parse: Preposition Root: קֳדָם Sense: before, in front of. |
|
מַלְכָּ֑א | king the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מִלְּתָ֔א | decision the |
Parse: Noun, feminine singular determinate Root: מִלָּה Sense: word, thing. |
|
הוֹדַ֥ע | made known |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: יְדַע Sense: to know. |
|
אַרְי֖וֹךְ | Arioch |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַרְיׄוךְ Sense: the ancient king of Ellasar, ally of Chedorlaomer. |
|
לְדָנִיֵּֽאל | to Daniel |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּנִיֵּאל Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel. |